Изменить размер шрифта - +
Внимательно присмотревшись, Стоун увидел паривший внутри «глаза» черный шар, надежно защищенный от порывов урагана.
   — Нам, собственно говоря, очень повезло, — констатировал Гурк, заметив взгляд Дэниеля. — Вихрь удерживает большую часть воздушных масс вдали от дыры, и поэтому она растет медленнее, чем ожидалось. Посмотрите сюда, все еще восемь километров. В этом состоянии она может пробыть месяцы, прежде чем закончится циклон.
   Губернатор лишь кивнул, наблюдая, как завороженный, за «глазом», медленно деформировавшимся под влиянием мощных сил, действующих на облака по краю. Две светящиеся точки медленно приближались к этому краю, и их движение, выглядевшее на экране спокойным и размеренным, в действительности было хаотичным. Джеред с трудом удерживал планер в нужном положении, затем он накренил диск на тридцать градусов в сторону. И это решение вовсе не успокоило желудок Стоуна. Если бы они летели в самолете, то давно бы рухнули с раздавленной кабиной.
   — Она растет тем быстрее, чем больше становится, — заметил Стоун спустя некоторое время.
   — Правильно, — ответил карлик с восхищением, разделить которое Стоун не мог. — Это как история с зернами пшеницы на шахматной доске. Чем больше она становится, тем больше материи превращается в энергию, и тем больше энергии выделяется для ее роста. Когда она действительно станет большой, то, возможно, распадется на части, но до этого еще далеко.
   — Насколько большой?
   Сильные потоки ливня снова потрясли планер, и Стоуну показалось, что они упали в море, таким массивным оказался шквал обрушившейся на планер воды.
   — Что? — переспросил Гурк сквозь шум.
   — Насколько большой она должна стать, чтобы распасться?
   — Не знаю, — равнодушно ответил Гурк. — Наверное, как солнце. Да, интересно найти на это ответ. — Он бросил на губернатора взгляд и ухмыльнулся. — Но этого никто не узнает.
   «Замечательно», — подумал Стоун с сарказмом. Возможно, у карлика ко всему прочему немного снизится инстинкт самосохранения.
   Светящаяся точка, обозначающая местонахождение летящего впереди наблюдателя, достигла края вихревой зоны «глаза» и позволила вихрю обнести себя вокруг этой зоны. Если наблюдатель попадет в зону «глаза», то вряд ли выберется оттуда. Давление сильно поднялось, намного больше, чем при обычном вихре.
   Изображение внезапно замигало. Стоун в спешке схватился за свои измерительные приборы.
   — Связь нарушена, — крикнул он карлику.
   — Там сейчас ужасная гроза, — спокойно ответил Гурк. — Я удивляюсь, как наблюдатель вообще еще что-то передает.
   «Что за любезное создание», — подумал Стоун.
   В последнее время он научился скрывать свои мысли, свое мнение и не высказывать их вслух. При моронах он не особо обращал на это внимание, они не старались разобраться в человеке, в отличие от джередов. Теперь же джереды намного лучше знали людей — исходя из человеческих качеств, они поняли, что же именно представляют собой земляне. Стоун прогнал эту неприятную мысль и снова сконцентрировал свое внимание на передатчике. Бросив беглый взгляд на экран, Дэниель заметил, что наблюдатель за это время пролетел возле «глаза» и теперь искал путь наружу. Их собственный пилот удерживал планер на расстоянии восьми километров от края дыры, и вихрь обрушивал на них потоки воды. Молнии били вокруг дрожащего, вибрирующего планера, и их свет ярко отражался внутри кабины. Трансляция оборвалась на этот раз неожиданно.
Быстрый переход