Изменить размер шрифта - +

Босс Насс выслушал рыцаря, не перебивая. Потом отрицательно замотал головой.

— Ваша сюда быть нельзя, — громыхнул он. — И целая армия машинков тому причиной. Они — не наша проблема.

— Но эта армия вот-вот нападет на Набу, — возразил Куай-Гон. — Мы должны предупредить их.

Босс Насс издал трубный рев. У Оби-Вана даже уши заложило.

— Наша не люби это набу, — зычно возвестил Босс Насс. Остальные гунганы согласно закивали. — Набу думают, они очень умная. Думают: у них большая мозги! Набу ничего нам не сделать, мы живи под вода, а они в верхах. Давнодавно ничего не делай друг с другом. Машинки того не меняй.

— Победив тех, кто живет на поверхности планеты, дроиды нападут на вас, — вмешался Оби-Ван.

— Моя так не думай, — хмыкнул Босс Насс. — Наша один-два раза говори с набу, с машинками не говори никогда. Они про нас не слышать.

И совет вновь согласился с ним, дружным бормотанием одобрив слова Босс Насса.

— Вы и набу неразрывно связаны, — настаивал Оби-Ван. — То, что происходит у них, не может не влиять и на вас.

— Наша плевал на это ваше набу! — вновь взревел верховный гунган.

Слизь из пасти полетела во все стороны. Оби-Ван мрачно подумал, что миротворец из него получился достаточно слабый. Интересно, этот Большой Начальник демонстрирует свое отношение к сухопутному народу на деле или у него такая манера общаться?

— Наша не знать про кто ты такой, — гунган величественно указал Оби-Вану на выход.

— Нам нужно отсюда выбраться. Как можно быстрее, — негромко произнес КуайГон.

Все повернулись к нему. Босс Насс несколько раз мигнул круглыми желтыми глазками. Потом церемонно кивнул.

— Наша помочь вам выбраться. Наша пошлет вас быстро и далеко.

Оби-Ван забеспокоился. Он не был до конца уверен, что правильно понял слова Босс Насса — сказывалась некоторая невнятность произношения и необычная лексика гунганов. Но потом заметил, как учитель, будто невзначай, провел перед собой раскрытой ладонью: — Нам понадобится транспорт. Главный гунган кивнул в такт движению руки джедая.

— Наша будет давай вам бонго. Кратчайший путь до набу пролегай через ядро планеты, — и вновь махнул четырехпалой лапой. — Теперь — идите.

Оби-Вану совсем не понравилась интонация толстяка. Хорошо бы взять этого чванливого красавца за жабры и потрясти немного. Он просительно глянул на учителя, но тот только поклонился по мнению Оби-Вана даже слишком церемонно: обычно он ограничивался тем, что склонял голову:

— Благодарим. Мы уходим с миром. Говорить не о чем, значит, пора и честь знать. Оби-Ван поймал себя на позорном ощущении, что ему хочется по-детски уцепиться за спасительный плащ наставника.

— Учитель, — прошептал он, — а что такое бонго? Рыцарь пожал плечами.

— Средство передвижения, — сказал он. И после паузы задумчиво добавил. — Надеюсь.

В сторонке потерянно перетаптывался закованный в наручники Джар Джар и испускал вздохи, разжалобившие бы и самого жестокосердного. Джар Джар был несчастен. Судя по его виду, он был готов огласить стенаниями не только дворец Босс Насса, но и весь подводный город, но копье, красноречиво выставленное напоказ, удерживало гунгана от подобных действий. Тем не менее, язык обуздать оно было не в силах.

— Босс Насс ваша обманывай, — быстро проговорил Джар Джар, когда джедаи проходили мимо него. — Путешествие через ядро планеты есть бо-ольшая ошибка.

Куай-Гон кивнул: — Спасибо, друг мой.

Быстрый переход