— Ой-ей, — говорил Ц-ЗПО. — Эти космические полеты — штука опасная.
— Фьють, — соглашался Р2.
— Уж поверь, меня никто не заманит на эти кошмарные звездолеты, — говорил ЦЗПО.
— Пьюти-фьють! — соглашался Р2. Он обожал цитировать умных людей.
***
Китстер был в восторге. Конечно же, он не раз бывал на гонках, но раньше ему не доводилось пробираться в ангар. Да что там пробираться — зайти с полным правом, в конце концов, кто здесь главный механик команды? Он поддел носком башмака попавшегося под ноги маленького пит-дроида: прочь, мелюзга!
Пит-дроид заверещал.
— Это просто класс, Ани! — восхитился Китстер. — Уверен, на этот раз у тебя получится. Падме немедленно заинтересовалась:
— Что именно?
Китстер был сама доброта и открытость:
— Дойти до финиша, конечно.
У Анакина зародилось желание огреть лучшего друга чем-нибудь по непутевой балде, и чем тяжелее будет вещь, которой он это сделает, тем лучше. Падме продолжала хмурить брови.
— Ты раньше не побеждал?
— Ну-у… вообще-то… — какой смысл врать? — Нет.
— И даже не доходил до финиша?
Быть Китстеру битым, постановил Анакин. Но не сейчас, после гонки.
— Китстер прав, — уверенно заявил он, пихая приятеля кулаком в бок (так, чтобы показать, что вовсе не сердится, но — от души). — В этот раз — дойду.
— Конечно, дойдешь, — согласился Куай-Гон.
Он взял поводья и второго эопи, чтобы завести зверей вместе с грузом в ангар.
Падме онемела. И судя по взгляду, которым она одарила джедая, — онемела к его счастью.
***
Центр города будто вымер; были закрыты все лавки и кабаки, в доках царила просто образцовая тишина, не работали даже дроиды. У них тоже был выходной.
Из всех районов Мое Эспа текли цветные ручейки жителей, за космопортом они сливались в могучую реку, что втекала в ворота Большой Арены и наводняла трибуну. Незаметная в обшей сутолоке тел, конечностей, манипуляторов, голов, хвостов и запчастей, над толпой парила небольшая металлическая сфера. Она облетала дом за домом, она обшаривала лавку за лавкой, она осматривала лицо за лицом. Она искала.
***
Большая Арена больше не напоминала огромный утес, которым, по сути, являлась. Сейчас ее можно было назвать взбаламученным морем. Трибуна гудела, кричала на разные голоса, колыхалась, двигалась, ссорилась, раскладывала еду и напитки, пела, трубила в рожки, колотила в барабаны, крутила трещотками и размахивала флажками. Уже вспыхнуло и затихло несколько потасовок.
Когда из пасти ангара появились первые машины, ор поднялся такой, что его, наверное, слышно было и в другом полушарии Татуина, если, конечно, там еще оставались жители. Вполне вероятно, что все они сидели здесь, на трибуне.
С не меньшим восторгом публика восприняла появление хаттов — Джабба и его подружка Гардулла, две увесистые туши, вползли в свою личную ложу. Джабба устроился у самого барьера на солнцепеке, его толстая серая, вся в складках, шкура позволяла ему не бояться возможных нападений со стороны конкурентов. Гардулла предпочла тень; гаморреанские наемники, охраняющие столь весомое и ценное тело, были весьма рады этому обстоятельству.
— Чоубазо! — пророкотал Джабба, приветственно вздымая пухлую короткопалую конечность. — Там ка чее Боонта рулее йа, кее мадд ахдрудда ду вундее!
Толпа заорала еще радостнее заорала, рожки и трещотки были способны поднять мертвеца из могилы.
Секретарь Джаббы, Фортуна, белокожий тви'лекк, что-то шепнул ему вполголоса. |