Изменить размер шрифта - +
Получив заказ, он забирал в определенном месте груз, а затем доставлял его по указанному адресу. Ему нравилось действовать таким образом. Это помогало ему чувствовать себя не отвечающим за то — куда, кому и для чего предназначался груз. Он ощущал себя менее грязным.

Он старался вести с БИРЖЕЙ дела так, чтобы они не лезли в его личную жизнь. Они знали о нем только то, что он был раньше десантником и пилотом, и, что у него нет ни друзей, ни семьи. Он догадывался, что если бы они узнали об Арре, то они смогли бы шантажировать его этим. Он не мог этого допустить. Он никому не позволит навредить ей…

Отвлекшись, он заметил, что руки слишком сильно и напряженно вцепились в штурвал корабля. Он расслабился, стараясь дышать глубоко и равномерно, пытаясь собраться мыслями перед предстоящим разговором. Когда он почувствовал, что готов, то включил безопасный канал подпространственной связи, чтобы поговорить с Ореном. Он ждал, пока не пришло подтверждение — связь установлена.

Орен не стал тратить время на приветствия. — Всё прошло хорошо, я полагаю?

По звуку его голоса, Зирид представлял Орена человеком в возрасте сорока или пятидесяти лет, хотя тот мог использовать для маскировки голосовой вокодер.

— Нет, — сказал, Зирид. — На месте посадки была засада.

Наступила минутная пауза, а затем: — Представители покупателя устроили тебе засаду?

Зирид покачал головой. — Я так не думаю. Это были люди, которых я раньше не встречал. Пираты, я думаю. Может быть наемники. Я думаю, что они убили представителей заказчика и захватили их корабль.

— Ты уверен?

Гнев закипел в крови Зирида. — Нет, я не уверен. Кто в данной ситуации может быть в чем-либо уверен?

Орен ничего не ответил, а Зирид попытался успокоиться и продолжал говорить дальше.

— Я только уверен, что пилота, который должен был забрать груз — парня по имени Ариго, там не было. Но там был его корабль. Я только уверен, что восемь человек с бластерами напали на меня, и попытались наделать дырок в моем теле.

— Восемь человек, — голос Орена стал напряженным, что было не к добру. — Что с ними случилось?

Зирид догадывался, что Орен записывает весь разговор, чтобы, прослушав потом, найти несоответствия в его рассказе.

— Они мертвы. Я раскусил их намерения, прежде чем они успели напасть.

— Это похоже… на правду, Зигзаг.

Зирид посмотрел на звезды окружающие Орд Мантелл и сдержал вспышку гнева. Он знал, что если Орен заподозрит его в ведении двойной игры, или просто не поверит его словам, то он ему ничего не стоит сделать Арру сиротой.

— На правду? Позволь мне сказать тебе, эту правду, Орен. Во-первых, БИРЖА в последнее время понесла убытки из-за нескольких неудачных операций. Вас обошли другие синдикаты, в том числе и хатты. Где-то у вас происходит утечка информации. Это говорит мне, что в БИРЖЕ завелся "крот" — это во-вторых.

Орен, опять, никак не отреагировал на эти слова. Зирид почти восхищался им. 

— Если один из моих пилотов думает, что возможна утечка информации, то он может использовать эту идеальную возможность, чтобы похитить товар самому. Особенно, если у него большие долги. Сделать имитацию засады, скажем из восьми же человек. В конце концов, есть хороший повод — это борьба с другими синдикатами, про которую он упомянул.

—Возможно, — ответил Зирид, а затем заговорил вновь. — Ты же не считаешь меня глупым. Я им не был никогда. Слушай, ты же дал мне координаты рандеву на Орд Мантелле. Пошли туда разведывательного дроида. Ты увидишь, что я говорю правду. Но сделай это побыстрей. Кто-то может навести там порядок, держу пари.

— Так… как тебе удалось убить восемь человек?

Обсуждение подошло к не очень приятному эпизоду.

Быстрый переход