Изменить размер шрифта - +
Он полз впереди, направляясь к месту, где была наиболее густая тень. Несколько деревьев образовывали круг — почти сплошная баррикада. Они проскользнули между стволами и ветками, нацелив автоматы в трех направлениях.

Рорванцы стали наступать. Через какое-то мгновение все превратилось в рев и гром, все кричало и ревело, золотые сверкающие глаза появлялись из темноты и исчезали. Было брошено несколько гранат, но они разорвались снаружи баррикады. Автоматы людей гремели, свистели пули рорванцев. Заработал второй пистолет-пулемет — настоящая буря смерти.

Но атака захлебнулась. Нападающие подались назад, исчезая в темноте. Несколько раненых чужаков отползли в сторону, несколько мертвых лежали там, где настигла их смерть. Резкий запах дыма ощущался в холодном воздухе.

Тишина продолжалась, казалось, целую вечность. Затем из темноты раздался человеческий голос:

— Бы согласны на переговоры?

Это был Эвери.

 

 

Глава семнадцатая

 

Хорошо, — сказал Гуммус-луджиль, — идите сюда один.

Пуна поднялась выше, ее длинный луч осветил психолога, выступившего из-за дерева. Рорванцев было не видно и не слышно: они лежали, окружая рощу. После шума битвы тишина казалась абсолютной.

Эвери подошел к кругу деревьев и посмотрел на стволы автоматов.

— Можно мне войти? — тихо спросил он.

— Гм… Да, думаю, можно, — ответил Гуммус-луджиль.

Психолог протиснулся между стволами. Глаза Лоренцена привыкли к темноте, и он видел выражение ужаса на лице Эвери. Тот же ужас дрожал в голосе психолога.

— Чего вы хотите? — резко спросил астроном.

— Хочу знать, отчего вы все сошли с ума и обрушились на наших хозяев — дружественных туземцев?

Гуммус-луджиль сардонически рассмеялся. Торнтон пожал плечами и пробормотал:

— Не очень-то они оказались дружественными, когда убили фон Остена.

— Они не туземцы, и вы знаете это не хуже меня, — ответил Лоренцен. — Вы должны знать! Или вы один из них, замаскированный под человека?

— О чем вы говорите? — закричал Эвери. — Бы сошли с ума!

— Кончайте, — устало сказал Лоренцен и в нескольких холодных словах рассказал о своих выводах. — То, что произошло сейчас, подкрепило мои подозрения, — закончил он. — Они обнаружили нашу передачу. У них пистолеты-пулеметы не хуже наших. Они пытались убить нас, чтобы мы не смогли передать сообщение на базу.

Торнтон присвистнул и крепко сжал губы. Эвери кивнул с огромной усталостью.

— Ладно, — без всякого выражения сказал он.

— Что вы передали в лагерь?

— Все, что сказал вам.

— У вас не было на это времени. Азбукой Морзе…

— Вы проиграли, — Лоренцен почувствовал восхищение умом, скрывавшимся за невыразительным лицом психолога. — Мы передали, что у нас столкновение с туземцами и что рорванцы не туземцы. Этого вполне достаточно. Гамильтон сумеет сложить два и два, так же как и я.

— Передайте это рорванцам, — добавил Торнтон. — Если они убьют нас, то шлюпки из лагеря отомстят.

Внезапно Эвери разъярился. Он сжал кулаки, стоя в центре их группы, и сплюнул на темную землю:

— Вы дураки! Вы слепые идиоты! Как вы не понимаете, рорванцы правят Галактикой! Вы выступаете против Галактической империи!

— Сомневаюсь, — пробормотал Гуммус-луджиль.

— Вызовите лагерь, скажите, чтобы они оставались на месте. У них не будет ни единого шанса. Рорванская наука на десять тысяч лет опередила земную.

Быстрый переход