Изменить размер шрифта - +
В этом скафандре – будто в Маниле жарким летним днем.

– А будет жарче, – добавил Перри.

– Ведь вы не способны вытащить его, – произнес доктор, глядя на остановленные инструменты и взрезанную пену.

– Похоже, так.

– Тогда мне, очевидно, придется эвтаназировать его.

– Не понял? – Перри не верил своим ушам.

– Если я введу газовую смесь, то быстро отключу его. Он уже мучается.

– Давай простыми словами, – сказал Перри, отчаянно борясь с захлестывающим страхом. – Ты говоришь про его убийство?

– Я говорю про отключение активности центральной нервной системы. Мы сделаем это быстро и чисто, затем вскроем скафандр и накачаем сероводородом.

Эксфорд тронул пальцем синий металлический баллон.

– Когда Майк остынет, мы вырежем его с максимально возможной скоростью. Потом его вернут на корабль, и я промою его сосуды раствором, чтобы убрать из организма оставшийся кислород.

– А после оживишь его?

– Нет. Я не способен сделать это здесь. Придется подождать до возвращения домой.

– Господи, Райан, ты лучше ничего предложить не можешь?

– Если он перегреется в скафандре и сердце его остановится, ишемия уничтожит важнейшие мозговые структуры за четыре-шесть минут. Я даю Майку шанс выжить.

– Ничего себе шанс!

– Это операция высокого риска, спроектированная специально в расчете на подобные ситуации.

– И ты уже все про нее знаешь?

– Она в списке предусмотренных для нас операций. Называется «Ледяной ангел».

– И сколько ты делал уже таких операций? – спросил Перри, когда чуть успокоился и смог выдавить из себя нормальные слова.

– Это первая для меня.

– Ты собираешься опробовать ее на Майке?

– Бойс, не надо изображать такой ужас. Я пытаюсь спасти ему жизнь!

Тот впервые услышал злость в голосе врача. Перри смутился. Нехорошо ставить под сомнение чужой профессионализм, в особенности если сам не разбираешься в предмете. Райан ведь никогда не пытался давать указания насчет бурения ямы под толкач.

– Извини, – проговорил он. – Оно просто так…

– Цинично? Да, в этом и суть.

Перри вдруг понял, что ему самому нужно отрегулировать дыхание, чтобы скафандр не перегрелся в ближайшее время.

– И сколько времени у нас есть, прежде чем ты учинишь с ним… в общем, сделаешь такое?

– Чем скорее это начать, тем лучше. Отключение требует времени. Я не хочу накачивать сероводород, пока Майк еще в сознании… Да, тут есть еще кое-что. Возможно, оно вызовет трудности.

– Что именно?

– Его согласие. В письменном виде.

Перри зажмурился, мысленно желая быть где-нибудь очень далеко отсюда.

– Если это единственный выход – я подпишу.

– Согласие нужно не от тебя, а от Майка. Он должен знать, во что ввязывается.

Доктор полез в чемодан и выудил ламинированную картонку размером в ресторанное меню, раскрыл ее и протянул Перри. Внутри оказался текст жирными крупными буквами и упрощенные медицинские диаграммы в простых контрастных цветах. Она походила на инструкции по выходу через аварийную дверь, какие рассовывают по самолетным креслам. И от картинок на картонке веяло такой же равнодушной неумолимостью. К ней был прицеплен толстый маркер – чтобы удобней было брать в затянутую перчаткой руку.

– О нет! – выдохнул Перри.

– О да. Это его единственный билет домой.

– И что случится, когда его туда доставят?

– Передадут китайцам.

Быстрый переход