Изменить размер шрифта - +
Кюрваль и Герцог довольствуются тем, что
попеременно сильно секут Огюстин.
Двадцать пятое. 118. Он вливает пятнадцать-двадцать капель кипящего
расплавленного свинца ей в рот и обжигает десны азотной кислотой.
119. Он отрезает кончик языка, приказав ей предварительно этим самым языком
облизать грязный зад; потом наносит ей увечье и насилует ее в зад.
120. У него есть круглое железное приспособление, которое входит в плоть и режет;
при вытаскивании его оно сдирает круглый кусок плоти такой толщины, на какую было
спущено.
121. Он кастрирует мальчика десяти-пятнадцати лет.
122. Он щипцами зажимает и отрывает кончики грудей и разрезает их ножницами.
В этот же вечер зад Огюстин предоставлен всем. Кюрваль, насилуя ее в зад, возжелал
целовать Констанс; кончая, он откусывает у нее кусочек груди зубами; поскольку
девушку тут же перевязывают, то ее заверяют, что это не причинит никакого вреда ее
плоду. Кюрваль говорит своим собратьям, которые подсмеиваются над его неистовством
против этого создания, что не может совладать с чувством иступленного гнева, которое
она ему внушает. Когда Герцог, в свою очередь, насилует сзади Огюстин, и ярость,
которую он испытывает к этой красивой девочке, кипит как нельзя сильно: если бы за
ними не уследили, он мог бы поранить ей либо грудь, либо шею, которую сжимал ей изо
всех сил, когда кончал. Он просит у собрания еще побыть хозяином над ней, но ему
отвечают, что надо подождать рассказов Ла Дегранж. Его брат просит его потерпеть до
тех пор, пока он сам не подаст ему пример с Алиной; ведь то, что он хочет сделать, может
нарушит: распорядок приготовлений. Однако тот не может больше сдерживаться: ему
необходимо помучить эту красивую девочку; ему позволяют легонько поранить ей руку:
он наносит ей рану на предплечье левой руки, высасывает из нее кровь, кончает; эту рану
забинтовывают так, что на четвертый день ничего не заметно.
Двадцать шестое. 123. Он разбивает бутыль белого стекла о лицо связанной и
беззащитной девицы; перед этим он долго сосал рот и язык.
124. Он привязывает ее за две ноги; одну руку привязывает ей за спиной, а в другую
дает небольшую палку, чтобы защищаться; затем нападает на нее, размахивая шпагой,
наносит ей несколько ран и кончает на них.
125. Он помещает ее на кресте Святого Андрея, делает вид, что разрывает ее, нападает
на три ее невывихнутых конечности и разбивает ей либо руку, либо ногу.
126. Он заставляет ее встать к нему боком и стреляет из пистолета в упор; выстрел
задевает ей груди; он же стремится выстрелом оторвать у нее один из сосков.
127. Он ставит ее на четвереньки в двадцати шагах от себя и стреляет из ружья по
ягодицам.
В этот же вечер Епископ лишает сзади невинности Фанни.
Двадцать седьмое. 128 Тот самый человек, о котором Ла Дегранж будет говорить 24
февраля, вызывает выкидыш у беременной женщины, лупя ее кнутом по животу, он хочет
увидеть, как она будет "нестись" перед ним.
129. Он кастрирует под самый 'корень" юношу шестнадцати-семнадцати лет. Перед
этим насилует его в зад и сечет.
130. Он требует девственницу; бритвой отрезает ей клитор, потом лишает ее
невинности при помощи горячего железного цилиндра, который загоняет во влагалище
ударами молотка,
131. Он вызывает выкидыш на восьмом месяце посредством отвара, который
заставляет женщину вскорости родить мертвого ребенка. В другой раз он вызывает роды
через заднее отверстие, но ребенок появляется без признаков жизни, и мать рискует
жизнью.
132. Он отрубает руку.
В этот же вечер зад Фанни предоставлен всем. Дюрсе спасает девушку от мучений,
которые ей уготовлены; он берет ее себе в "женщины", совершает бракосочетание с
помощью Епископа и отвергает Аделаиду; той причинили мучения, предназначенные
Фанни: сломали палец.
Быстрый переход