Изменить размер шрифта - +
Так жаль мне было бы видеть убитым сего дивного быка. Пойдём лучше в зал пиршеств и поговорим обо всём за чашей божественного нектара.

Гера при этих словах недавно протрезвевшего супруга зло сверкнула глазами, но Зевс, естественно, не обратил на то внимания: жена должна подчиняться мужу, а не наоборот.

Посейдон подобрел, и верховные боги прошествовали величественно в зал, где всё уже было готово для очередного пира. И Зевс, предложив брату возлежать у своего стола, вдруг запел приятным голосом:

- «Брат ты мне или не брат? Рад ты мне или не рад?»

«Боже, - мысленно простонал Ерофей, находясь в безопасном отдалении от страшного трезубца Посейдона, - а этой песне как я сумел научить его, и главное - мотив не переврал?» И тут же уловил Гермесово: «Не бери на свой счёт, это я его научил».

Боги пировали, смотрели Харит и Муз, которые водили хоровод и пели чудесные песни. Гермес не отставал от старших, Ерофей же скромно отщипывал небольшие кусочки от рыбины, что лежала перед ним на блюде, а на нектар и смотреть не мог. Что-то ему становилось скучно: «Пей да спи, ешь да пей…»

Однако Ерофей и предположить не мог, какую развеселую жизнь ему собирается устроить Зевс.

 

Могучий громовержец, как всегда, вызвал Ерофея «тет-а-тет» в сад.

- О, юный мой герой, хочу, чтоб совершил ты подвиг несравненный и победил бы посейдоновых морских Сирен. Коварные девицы на остров свой заманивают часто мореходов и предают их лютой смерти. Хочу, чтоб ты решил мой с Посейдоном спор и тех Сирен коварных так проучил, чтоб на века они забыли их морочить. Согласен? Впрочем, согласье мне твое не нужно, повелеваю плыть и подвиг совершить, чтоб в споре с братом я одержал победу!

- А много ли мне вообще подвигов надо совершить? - осторожно поинтересовался Ерофей: видел, каков Зевс в гневе.

- Э-э… Я думаю - тринадцать, чтоб и Геракла славою затмить, иначе незачем за подвиги и браться. Ты подвиг первый совершил, и за второй берись скорей, и не мешает пусть тебе Борей. С тобой опять Гермеса я отправлю, гляжу, вас не разлить нектаром, вы подружились, видимо, не даром, - и он опять свистом вызвал Гермеса, и как ни опечален был Ерофей новым заданием Зевса, всё же смешливо пробормотал себе под нос: «Сивка-Бурка, вещий каурка, встань передо мной, как лист перед травой».

Гермес и встал…

 

Приятели сидели на берегу ручья и болтали ногами в воде. Они думали.

У ручья хорошо думалось. Здесь было тихо, иногда их своим крылом касался Нот - ласковый и тёплый южный ветер. Возле ног сновали золотые рыбки, а пятки щекотали травинками шаловливые нимфы-подростки.

Ерофей, сгорбившись и запустив пальцы обеих рук в волосы, мучительно соображал, что делать. Зато Гермес беззаботно пулял в ручей мелкие камешки, стараясь попасть в какую-нибудь рыбешку.

- Герка! - возмутился Ерофей. - Я тут голову сломал, думаючи, а он забавляется!

- А не ломал бы, взял да меня спросил, - ответил невозмутимо Гермес. - Нужно попросить Одиссея снарядить корабль к острову Сирен. Одиссей один счастливо миновал тот остров. А то! - хвастливо задрал нос Гермес. - Таким хитроумным и должен быть мой потомок.

- Ни черта себе! - вскочил на ноги Ерофей. - И молчал? Ну, ты и зара-а-за-а…

- Ты не ругайся, ты лучше «сидор» свой собирай, - посоветовал спокойно Гермес.

Через полчаса Ерофей был готов и залихватским свистом призвал к себе Гермеса.

- Ну, Сивка-Бурка, в дорогу! - и заулыбался, вцепившись в Гермесову шею.

- Какой-такой Сивка-Бурка? - насторожился Гермес, чуя подвох, но Ерофей старательно представил перед глазами ромашку, чтобы приятель не выудил из его памяти, кто такой Сивка-Бурка. Но хитрюга-бог не даром курсировал по временам и пространствам, мозги у него все анализировали не хуже компьютера в считанные секунды.

Быстрый переход