Тогда я ринулся на другую сторону улицы, где вроде бы было место для парковки, и кто-то из ехавших за мной следом чуть не въехал мне в зад. Я выскочил из машины, кинулся бегом к театру, сначала не смог отыскать вас, а потом увидел стоящей в очереди в кассу. Я стал в эту очередь и заметил, что вы отдали кассиру свой лишний билетик. Едва вы скрылись из виду, как я принялся рассказывать кассиру сказки насчет того, что вы решили не ждать меня и сдали мой билет для перепродажи. Я описал ему вашу внешность, причем во всех деталях, и он отдал мне билет без особых возражений.
— Есть же дураки на белом свете, — сказала Анна, отставив свой бокал и глядя на меня как на пациента сумасшедшего дома, выпущенного на волю.
— Затем я положил две десятифунтовые бумажки в фирменный театральный конверт и занял кресло рядом с вами, — продолжил я. — Ну а дальше вы знаете.
И не без внутренней дрожи я стал ждать, как она отреагирует на мой рассказ.
— Как я понимаю, мне следует чувствовать себя польщенной, — сказала Анна после короткой паузы. — Но я прямо не знаю, смеяться или плакать. Наверняка могу сказать только одно: женщина, с которой мы живем вот уже десять лет, сочтет эту историй в высшей степени забавной. Тем более, что вы заплатили за ее билет.
Официант забрал наши тарелки с наполовину недоеденными феттучини.
— Все в порядке, сэр? — спросил он обеспокоенно.
— Все превосходно, — сказал я, хотя это и прозвучало не очень убедительно. Анна сделала недовольную мину, но ничего не сказала.
— Не хотите ли кофе, мадам?
— Нет, — сказала она, взглянув на часы, — пожалуй, я не стану рисковать. И вообще мне пора. Элизабет, должно быть, беспокоится, куда это я подевалась.
Она встала и направилась к выходу. Я последовал за нею на расстоянии около метра. Уже выходя на улицу, она оглянулась и спросила:
— А как насчет того, чтобы заплатить за ужин?
— В этом нет никакой необходимости.
— Почему? — спросила она со смехом. — Вы что, хозяин заведения?
— Нет. Это всего лишь один из трех ресторанов, которые находятся в моем ведении.
Анна покраснела до корней волос.
— Я прошу прощения, Майкл, — сказала она. — Это было бестактно. — И добавила после паузы: — Но вы все-таки должны согласиться: такую еду трудно назвать незабываемой.
— Вас подвезти до дома? — спросил я, стараясь вложить в эти слова как можно меньше энтузиазма.
— Было бы очень кстати, — ответила она, взглянув на темные тучи. — Если, конечно, вы не живете на другом конце города.
И, не дав мне возможности открыть рот и узнать, где она живет, Анна спросила:
— А где же ваша машина?
— Я оставил ее на улице у театра.
— Ах, да, помню, помню. Это когда вы бросились за мной вдогонку. Не будучи в силах оторвать от меня глаз. Да, боюсь, что на этот раз вы склеили не ту девушку.
Наконец-то я услышал от нее заявление, под которым мог бы и сам подписаться, но решил оставить его без комментариев.
По дороге к тому месту, где я оставил машину, она ограничилась обсуждением вопроса о вероятности дождя и признанием, что, по ее мнению, вино было неплохим. Мой «вольво», к счастью, стоял на том самом месте, где я его оставил.
Я полез за ключами и тут увидел наклейку на ветровом стекле. А посмотрев на правое переднее колесо, обнаружил, что оно заковано в желтый башмак.
— Уж точно: не везет так не везет, — сказала Анна. — Но обо мне не беспокойтесь — я возьму такси. |