Книги Фэнтези Гарт Никс Аборсен страница 83

Изменить размер шрифта - +

 

— Сейчас — да, — ответил лейтенант Тиндалл. — В конце прошлого года там построили для беженцев с Юга два лагеря на холмах, как раз над долиной у залива. Они называются Норрис и Эримтон. Там сейчас около пятисот тысяч беженцев. Думаю, что их охраняет полиция.

 

— Если Разрушитель приведет свой план в действие, эти люди станут первыми его жертвами, — заметила Собака. — А Хедж ухватит их души, когда они перейдут в Смерть, и заставит служить себе.

 

— Их надо оттуда увести, — задумчиво произнес майор. — Хотя нам и трудно что-либо предпринять за пределами Периметра. Генерал Тиндалл все поймет. Надеюсь, что генерал Кингсуолд отправился домой. Он ведь поддерживает партию Королини.

 

— Нам нужно торопиться! — перебила его Лираэль. — Нельзя тратить время на разговоры! — Ее охватило ужасное предчувствие. Будто бы каждая секунда, которую они проводят здесь, была песчинкой, падающей вниз в песочных часах. — Мы должны оказаться в Форвин-Милл раньше Хеджа с полушариями!

 

— Правильно! — рявкнул майор Грин, внезапно оживившись. Казалось, что его все время надо подталкивать. Он наконец напялил на голову свой шлем и хлопнул ладонью по кобуре пистолета. — Мистер Тиндалл! Вперед!

 

Дальше все происходило с невероятной скоростью. Лейтенант Тиндалл исчез в ночи, а майор быстро повел их по другой траншее, которая вывела на тропинку, помеченную через каждые несколько метров выкрашенными белой краской камнями, которые слабо светились в свете звезд. Луны не было, хотя на стороне Старого Королевства она уже взошла. Было очень холодно.

 

Через двадцать минут майор замедлил шаг, и тропинка перешла в широкую асфальтовую дорогу, протянувшуюся на запад и на восток так далеко, как позволял увидеть слабый свет звезд. Вдоль дороги стояли столбы с телефонными проводами, это была часть телефонной сети, протянувшейся по всей границе.

 

По другую сторону дороги начиналось низкое бетонное сооружение, в которое телефонные провода входили пучками. Майор Грин влетел в домик, как огромная ракета, и криком поднял на ноги несчастного солдата, прикорнувшего у приборного стола среди разных проводочков и переключателей.

 

— Дайте мне штаб командования Периметром! Немедленно! — приказал майор.

 

Очнувшись, перепуганный солдат подчинился приказу и начал натренированными пальцами посылать вызов.

 

— Персонально генерала Тиндалла! Если спит, то разбудить его!

 

— Да, сэр, да, сэр, да, сэр, — бормотал солдат, ругая себя за то, что глотнул рома из припрятанной фляжки именно в это ночное дежурство. Одной рукой он все прикрывал рот, чтобы сердитый майор и его спутники не учуяли запаха алкоголя, иначе ему несдобровать.

 

Когда наконец послышался ответ, Грин схватил трубку и быстро заговорил. Ему явно пришлось разговаривать со множеством людей, которые ничем не могли помочь, потому что его лицо так накалилось, что Лираэль представила себе, как от кожи загорятся усы майора. В результате Грин добился разговора с человеком, который, не перебивая, слушал его целую минуту. Затем майор медленно положил трубку.

 

— Именно сейчас произошло вторжение на западе Периметра, — сказал он. — Были сигналы красными ракетами, но между Первой и Девятой милями потеряна связь, так что идет атака широким фронтом. Никто не знает, что будет дальше. Генерал Тиндалл. уже приказал поднять летчиков, но его вызвали к каким-то старым воротам, где тоже что-то происходит. Полковник, с которым я разговаривал, приказал мне оставаться здесь.

Быстрый переход