Но это не мои методы.
— А какие же ваши методы?
— Не вмешиваться без крайней необходимости. Доверять и быть откровенным настолько, насколько это возможно. Я скажу вам все, что могу сказать. Но не надо на меня давить, Грег. Или вы соглашаетесь, или я найду другого.
— Значит, я здесь просто пешка, — угрюмо произнес Паттерсон. — Ладно, что вы собираетесь мне сказать?
Неприятный разговор был прерван появлением полицейского в штатском, который передал лейтенанту письменное донесение.
— Поступило минуту назад, — сказал он и вышел, искоса глянув на Броньолу.
— Что там? — поинтересовался Броньола.
— Очередная находка, — ответил Паттерсон. — Патруль обнаружил изрешеченный пулями «кадиллак». На обочине, в двух милях к западу от того самого места. — Он протянул рапорт Броньоле. — Шесть обожженных трупов. Этот ваш Болан играет в опасные игры... А может, кто-нибудь другой?
— Погоня? — предположил Броньола, просматривая рапорт.
— Похоже, что да.
— Как вы себе все это представляете? — жестко спросил Броньола.
— Ну, скажем, Болан нападает на этот дом в Калихи — один или с сообщниками. Потом...
— Будем считать, что один, — вставил федерал.
— Ладно. Так вот, они его преследуют. Он отрывается от погони, за поворотом выскакивает из машины и поджидает их на насыпи с пулеметом в руках. Точка, конец погони.
— Я тоже так подумал, — согласился Броньола. — Правда, трупы еще не опознаны. Слишком много догадок. Могло быть все наоборот: погоня, а потом расправа. Точка, конец Болана и сообщников.
— Вы ведь и сами в это не верите, — заметил Паттерсон.
— Нет. Просто перебираю версии.
— Похоже, вы немного волнуетесь, — сказал лейтенант.
— Может быть, — признал Броньола. — Немного.
Паттерсон нажал кнопку внутренней связи и бросил:
— Мне нужно знать, на чье имя записан этот «кадиллак». — После чего повернулся к Броньоле и напомнил: — Вы собирались мне что-то рассказать.
— Боюсь, совсем немного, — ответил федерал, все еще держа в руках полицейское донесение. — Вам придется поверить мне на слово. О генерале Луне я больше ничего не могу добавить. О том, что здесь находятся мои люди, вы уже знаете. Появление Болана — простое совпадение. Мои начальники хотят взять Болана не меньше вашего. Но это не должно помешать нашей работе с Лунем.
— Лунь, шмунь — плевать я на него хотел, — проворчал лейтенант. — У полиции своя работа. И если я узнаю, что ваши люди помогают преступнику, который оставил кучу трупов только в одном этом округе, им несдобровать.
— Почему вы так считаете? — подчеркнуто мягко спросил Броньола.
— Слушайте, Гарольд, черт возьми, Гонолулу — это вам не Африка. Не забывайте, Гавайи — такой же штат, как и любой другой. Мы читаем те же газеты и те же журналы. Вся страна ломает себе голову: а не работает ли Мак Болан по тайному заданию правительства? Если этот тип действительно действует с вашего ведома, мистер Броньола, и если на острове действительно есть ваши люди — а, судя по событиям в долине Калихи, он был там не один, — тогда пораскиньте мозгами: в самом деле, почему мне в голову лезут разные мысли?
— Да вы просто нахал, — сказал Броньола, нахмурясь.
— Стараюсь, сэр.
Броньола вздохнул и попросил:
— Дайте мне телефон.
Он достал из бумажника карточку и набрал номер. Потом, не сводя глаз с лейтенанта, сказал в трубку:
— Говорит Правосудие-два. СНБ, срочно. Соедините меня с дежурным офицером.
Паттерсон беспокойно закурил. |