Перед тем как он покинул полицейское управление, ему позвонили из другого отдела того же штаба.
— Правосудие-тринадцать-четыре-двадцать один, рапорт электронного перехвата, — доложил офицер. — Запись разговора приобщена к делу. Вы хотели бы ее прослушать, сэр?
— Хотел бы, — подтвердил Броньола.
— Минутку, сэр. Качество записи низкое. Очень слабый сигнал в дециметровом диапазоне, источник находится в районе западного берега Оаху. Разговор совсем короткий. Слушайте, сэр.
Броньола услышал возбужденный женский голос:
— Говорит СОГ-32. Это вы? Отвечайте же!
Взволнованный мужской голос тотчас отозвался:
— Смайли! Слава Богу. Какого черта он там делает?
— Все нормально. Думаю, сейчас будем уходить.
Поможете?
— Спрашиваешь! Подберем вас по дороге. Тяни его оттуда!
— Уже идем.
На этом разговор обрывался. Офицер разведки спросил:
— Вы все разобрали, сэр?
— Да, обычная пустышка, — покривил душой Броньола. — Уничтожьте запись.
— Но, сэр, как правило, мы...
— Не надо учить меня правилам. Я сказал — уничтожить! Вы меня поняли?
— Да, сэр. Так точно.
— Все остальные сообщения держите до моего звонка. Некоторое время меня здесь не будет.
Броньола повесил трубку и вышел из комнаты. Поймав любопытный взгляд радиста, федерал возбужденно бросил:
— Точку ставить еще рано.
— Сэр?
— Я о нашем потрясающем парне. Похоже, у вас с ним еще много похождений впереди.
— Честно говоря, сэр, я на это надеюсь.
— Я тоже.
* * *
Это был старый прогулочный катер: небольшая каюта с низким потолком и минимум удобств, но Смайли Даблин суденышко показалось лучшим кораблем в мире.
Она позволила Томми Андерсу осмотреть себя и заклеить пластырем ссадины, заработанные во время заварухи на пляже Кухио. После этого девушка устало опустилась в шезлонг и тихо вздохнула.
Болан и Лайонс оставались на палубе; они вели катер обычным курсом мимо Алмазной Головы на приличном удалении от «Пеле Феникс», время от времени поглядывая в небо: не появились ли там серебряные крылышки?
— Ну что за парень! — тихо произнес Андерс.
— Если ты имеешь в виду Мака Потрошителя, — устало проговорила Смайли, — то его смогут оценить только наши потомки.
— Что у вас там было?
— О, ничего особенного. Две шлюпки взлетели на воздух, гавайский преступный мир сократился примерно на треть, заодно отдали концы несколько мошенников-иностранцев, полиция Гонолулу осталась с носом. Постой-ка... может, я что-нибудь забыла?
— Иногда я просто отказываюсь верить, — сказал Андерс с нервным смешком. И тем не менее он верил каждому слову Смайли.
— Ах да, это еще не все. Брось-ка мне вон тот портфель.
Андерс взял портфель и положил его на столик; ощупывая разбитую цепочку, он заметил:
— Не сойти мне с этого места, если внутри не лежит какая-нибудь страсть-мордасть. Главное, чтобы туда не попала вода.
— Вряд ли, — улыбнулась Смайли. — Я держала его в зубах, как кошка своего детеныша. А что касается страстей-мордастей... ты поверишь, что я отстрелила человеку руку?
Андерс прищелкнул языком.
— Нужно быть разборчивее в знакомствах, леди. От этого мистера Болана еще не того наберешься.
— Все возможно... — Смайли содрогнулась от воспоминания. — Впрочем, ладно, теперь уже не имеет значения.
— Хочешь, чтобы я открыл? — мягко спросил Андерс.
Девушка кивнула.
— Да. У тебя есть сигарета?
Он прикурил сигарету и протянул ее Смайли, потом достал перочинный нож и принялся возиться с замком. |