|
Я точно запомнила номер его квартиры: 13.
Остановившись у железной двери, я стала нажимать на звонок, то и дело, опуская взгляд вниз, на лестничную клетку, ожидая, что откуда ни возьмись, появится Лиам и схватит меня.
Лиам ворвался в поместье Коллинзов, и бросился на второй этаж, едва не сбив по пути горничную, со стопкой простыней. Она вскрикнула, но Лиам даже не подумал остановиться, попросить прощения, что он сделал бы в любой другой день.
В квартире Рэна не было, в баре, где он любил раньше проводить время, тоже. Лиам наверняка, проверил библиотеку, и вот теперь осталось последнее место, куда мог пойти Рэн, — дом, который он ненавидел.
Промокший до нитки парень, ногой распахнул дверь, так что она со стуком отскочила от стены, и заорал:
— Какого лешего ты здесь делаешь, Рэн?!
Брат сидел в сумраке, в окружении мягкого света от лампы, стоящей на столике, заваленном бумагами. Сам Рэн сидел в кресле, в своих дурацких очках, делающих его лицо надменным, и читал какой-то документ. Позади него в раскрытом настежь окне, бушевал ливень; ветер разнес терпкий запах осени по комнате, но он не обеспокоил никого из присутствующих. Рэн коротко бросил, даже не подняв глаза:
— Смотрю бумаги.
— Я уже понял. Какого лешего ты их разглядываешь здесь?! — Лиам взбешенный захлопнул дверь, и повернул ключ в замке, чтобы его не потревожили; он стремительно подошел к пустующему камину и выжидая, уставился на старшего брата.
— Я смотрю бумаги, чтобы понять, во что пытается втянуть меня дед, — тем же холодным тоном пояснил Рэн, чем вновь вывел младшего брата из себя:
— Да мне плевать, чем ты здесь занимаешься! — Он собирался продолжить, но Рэн его перебил:
— Ты всегда был самым вспыльчивым из нас.
— Плевать на это, я…
— Давай, мы обсудим это, когда ты успокоишься. Сходи на кухню, съешь шоколада, а потом мы поговорим. И сними эту одежду.
— Ты кретин. Ты просто невыносим! — Лиам сделал вдох. Нужно придумать, как начать. Он пришел к Рэну, потому что он сможет помочь. — Я не знаю… я просто не знаю…
Рэн снял очки, положил их на столик, и убрал с лица свои неряшливые волосы.
— О чем ты говоришь?
— Это Аура…
Рэн медленно поднялся на ноги:
— Где она? — Его голос был тихим, осторожным. Он посмотрел за спину Лиама, словно ожидал, что девушка внезапно появится в его комнате, как в прошлый раз.
— Она ушла. Я сильно напугал ее, и она ушла. К нему.
— Ты должен был лучше следить за ней. Ты же обещал! — Рэн сильно нахмурился; на его лбу собрались морщинки.
— Эй, тише.
— Ты сам орал две минуты назад! — не сбавлял тона Рэн. Он встрепал свои волосы, и разъяренно сказал: — Не важно. Я еду туда. В этот раз ты будешь звонить ему.
Лиам раздосадовано кивнул. Больше всего он ненавидел, когда не справлялся со своей работой. Это случалось редко, и потому так раздражало. Экейн набросил поверх черного свитера пальто, хмурясь:
— Как она смогла от тебя сбежать?
— Она… — замялся Лиам. — Она меня ударила, когда я свалил ее на пол. Она вела себя очень резко, и потому сбежала. Я не ожидал, что она так себя поведет.
— Не забывай, что ей пришлось пережить. Она не так проста и слаба, как может показаться на первый взгляд.
— Может, мы побеседуем на разные темы, когда ты вернешься? — многозначительно проворчал Лиам. — Мы теряем время.
— Ты прав. — Его брат вышел за дверь, и тут же натолкнулся на Джульетту, которую вовсе не был рад увидеть. |