Изменить размер шрифта - +
Я проснулся от него.

- Дверь, - сказала она. - Оно хочет, чтобы ты нашел дверь в себе, открыл ее и впустил это. Джек, черт возьми, что здесь происходит, что за ад здесь творится?

Хотел бы знать! Или, может быть, не хотел. Был более испуган этим, чем кем-то другим, с кем он имел дело как полицейский. Он убил Энсона Оливера, но не знал, сможет ли как-то потревожить этого врага, не знал, сможет ли вообще найти его или увидеть.

- Нет, - сказал Тоби экрану.

Фальстаф завыл и забился в угол, напряженный и настороженный.

- Нет. Нет!

Джек нагнулся к сыну.

- Тоби, прямо сейчас ты можешь слышать и это, и меня, обоих?

- Да.

- Ты не целиком под его влиянием?

- Только чуть-чуть.

- Ты... где-то между?

- Между, - подтвердил мальчик.

- Ты помнишь, вчера, на кладбище?

- Да.

- Ты помнишь как оно... говорил через тебя?

- Да.

- Что? - спросила Хитер, удивляясь. - Что там, на кладбище?

На экране: волнистая чернота, разрываемая пузырями желтого, протекающая пятнами красного.

- Джек, - начала Хитер сердито, - ты говорил, что ничего не произошло, когда поднялся на кладбище. Объяснил, что Тоби просто грезил - просто стоял там и грезил.

Джек сказал Тоби:

- Но ты не помнил ничего о кладбище прямо после того, как все произошло?

- Нет.

- Что помнил? - потребовала Хитер. - Что, черт возьми, он должен был помнить?

- Тоби, - спросил Джек, - ты можешь вспомнить теперь, потому что ты снова под его влиянием, но только наполовину... ни там и ни здесь?

- Между, - сообщил мальчик.

- Расскажи мне, что оно тебе говорит, - сказал Джек.

- Джек, не надо, - попросила Хитер.

Она выглядела напуганной. Он знал, какие чувства она сейчас испытывает. Но добавил:

- Мы должны узнать об этом как можно больше.

- Зачем?

- Может быть, чтобы выжить.

Ему не потребовалось объяснять. Она поняла, что он имеет в виду: тоже пережила некоторую степень контакта во сне - враждебность этого, его нечеловеческую ярость.

Он попросил Тоби:

- Расскажи мне о нем.

- Что ты хочешь знать?

На экране: все пятна голубые, развернулись, как японский веер, но без резких складок, одно голубое на другом, друг сквозь друга.

- Откуда оно пришло, Тоби?

- Извне.

- Что ты имеешь в виду?

- Извне.

- Вне чего?

- Этого мира.

- Оно... не с Земли?

Хитер простонала:

- О Боже...

- Да, - подтвердил Тоби. - Нет.

- Так что же, Тоби?

- Не так просто. Не просто инопланетянин. - Да. И нет.

- Что оно делает здесь?

- Превращается.

- Превращается во что?

- Во все.

Джек потряс головой.

- Я не понимаю.

- Я тоже, - признался мальчик, его взор был прикован к калейдоскопу на мониторе компьютера.

Хитер стояла, прижав кулаки к груди.

Джек сказал:

- Тоби, вчера на кладбище, ты не был между, как сейчас.

- Ушел.

- Да, ты ушел на все время.

- Ушел.

- Я не мог достать тебя.

- Черт, - сказала Хитер яростно, но Джек не поднял глаз на нее, потому что знал, как она глядит на него, - что случилось вчера, Джек? Почему ты не сказал мне, ради Бога? Что-то, как сейчас? Почему ты не рассказал?

Не встречаясь с ее глазами, он ответил:

- Расскажу, расскажу тебе, только дай мне сейчас покончить с этим.

- Что же еще ты не рассказал мне, - потребовала она. - Что тогда случилось; Джек?

Он сказал Тоби:

- Когда ты ушел вчера, сынок, где ты был?

- Ушел.

- Ушел куда?

- Под.

- Под? Подо что?

- Под это.

- Под?..

- Под контроль.

- Под эту тварь? Под его мозг?

- Да. В темное место. - Голос Тоби задрожал от страха при воспоминании. - Темное место, холод, сдавлен в темном месте, больно.

Быстрый переход