Мальчик купался в нем, в быстро меняющихся тенях голубого, зеленого и пурпурного, во внезапных вспышках красного, оранжевого, затем снова синего и зеленого.
Ночь оставалась глубокой, так как серая назойливость рассвета еще не могла быть видной в этой стороне дома. Завеса изящных снежинок заложила стекла и резко становилась голубыми и зелеными блестками под светом монитора.
Шагнув через порог, Джек сказал:
- Тоби?
Мальчик не отрывал взгляда от экрана. Его маленькие руки летали над клавиатурой, добиваясь бешеного потока приглушенного клацания. Никакого другого звука от машины не шло, даже обычных гудков или бормотания.
Умел ли Тоби печатать? Нет. По крайней мере, не так, не с такой легкостью и быстротой.
Глаза мальчика отражали искаженные образы на дисплее перед ним; фиолетовые, изумрудные, мерцания красного.
- Эй, малыш, что ты делаешь?
Он не отвечал.
Желтое, золотое, желтое, оранжевое, золотое, желтое - свет мелькал не так, как будто он исходил от экрана компьютера, но как будто был блестящим отражением летнего солнечного света, скачущего по рябящей поверхности озера. Желтое, оранжевое, темно-коричневое, янтарное, желтое...
За окном кружащиеся снежинки блистали, как золотая пыль, горячие искры, светлячки.
Джек пересек с дрожью комнату, чувствуя, что нормальность не возвратилась, когда он очнулся от кошмара. Пес полз за ним. Вместе они обогнули один конец L-образного рабочего стола и оказались на стороне Тоби.
Мельтешение цветов шло по экрану слева направо, переходя друг в друга и через друг друга. Потом, исчезая, усиливаясь, становясь ярче, темнее, завиваясь, пульсируя. Электрический калейдоскоп, в котором ни один из бесконечно трансформирующихся образов не имел ровных краев.
Это был полноцветный монитор. Тем не менее, Джек никогда ничего подобного не видел.
Положил руку на плечо сына.
Тоби вздрогнул, не глядел и не говорил, но слабое изменение в его поведении показало, что он больше не был так очарован экраном компьютера, как когда Джек окликнул его в первый раз из дверей.
Его пальцы снова застучали по клавишам.
- Что ты делаешь? - спросил Джек.
- Разговариваю.
19
Вал желтого и розового, спиральные нити зеленого, рябящие ленты пурпурного и голубого.
Образы, картинки, и ритм изменений гипнотизировали, когда они складывались прекрасным и изящным способом. Но даже и тогда, когда они были уродливы и хаотичны, Джек почувствовал движение в комнате. Ему потребовалось усилие, чтобы отнять взгляд от подчиняющих протоплазменных образов на экране.
Хитер стояла в дверях, одетая в свой стеганый красный халат, со взъерошенными волосами. Не спрашивала, что происходит: как будто уже знала. Она не глядела прямо на Джека или Тоби, но на окно за ними.
Джек повернулся и увидел ливень снежинок, постоянно меняющих цвет, в то время как на дисплее монитора продолжались быстрые и текучие метаморфозы.
- Говоришь с кем? - спросил он у Таби.
После колебания, мальчик сказал:
- Нет имени.
Его голос был не плоский и бездушный, как на кладбище, но и не совсем его, нормальный.
- Где он? - спросил Джек.
- Не он.
- Где она?
- Не она.
Нахмурившись, Джек спросил:
- Тогда что?
Мальчик ничего не сказал, и снова, не мигая, стал глядеть на экран.
- Оно? - полюбопытствовал Джек.
- Да, - ответил Тоби.
Приблизившись к ним, Хитер подозрительно посмотрела на Джека:
- Оно?
Джек обратился к Тоби:
- Что оно такое?
- То, чем хочет быть.
- Где оно?
- Там, где оно хочет быть, - сказал мальчик таинственно.
- Что оно делает здесь?
- Становится.
Хитер обошла вокруг стола и встала по другую сторону от Тоби, глянула на монитор:
- Я видела это раньше.
Джек почувствовал облегчение, узнав, что странный калейдоскоп не был уникальным, и его не нужно связывать с переживанием на кладбище. |