Американка перевела на него взгляд. Она была признательна ему за то, что он пытается ее отвлечь, но немного удивилась вопросу.
— А тебе нравится ходить к стоматологу?
— Ты что, первый день в Британии? Это ирония. Я терпеть не могу дантистов. — Дэвид преувеличенно выпятил грудь и расправил плечи. — Нет, конечно, мне наплевать на боль, просто не люблю чувствовать себя беспомощным. Дурацкое ощущение. Меня всегда забавляет, как врачи стараются удрать из комнаты, где делают рентген зубов. Я хочу сказать — для меня-то это абсолютно безопасно, а они разбегаются как кролики.
Он нахмурился, усомнившись в удачности своего сравнения.
Взгляд Сьюзен продолжал скользить по пассажирам, проверяя всех входивших в зону безопасности. Она пробормотала:
— Разница в том, что ты делаешь это всего дважды в год, а они — по двадцать раз за день.
— Ну да, — вяло согласился Дэвид. — Интересно, как тогда чувствуют себя эти ребята? — Он кивнул на одного из операторов пропускного пункта. — Они весь день торчат рядом с мощным рентгеном, который просвечивает даже металлические кейсы.
Американка хмыкнула и сказала:
— Вот она.
Дэвид, следивший за соседней очередью, повернул голову и увидел, как в зал вошла высокая худощавая девушка с темными волосами — Ди Милтон. На ней были черный мохеровый джемпер и белые джинсы; Сьюзен уже издалека заметила, что они сильно испачканы. Ди шла, слегка покачиваясь, и опиралась на руку своей спутницы, которая была гораздо ниже ее ростом.
Вторая девушка оказалась смуглокожей и черноволосой. Внешностью она напоминала индианку, чего нельзя было сказать о ее костюме, который состоял из туго обтягивающих фиолетовых брюк из искусственного шелка, ослепительных серебристых туфель и эластичной розовой футболки, слишком тесной даже для ее щуплой фигуры. Поперек груди серебряными буквами было написано: «Крошка». В таком наряде молодые легкомысленные девушки ходят на вечеринки, если не могут позволить себе ничего более стоящего, но в помещении аэропорта он выглядел абсолютно неуместным, особенно по контрасту с измученным видом его хозяйки. Черные круги под глазами девушки говорили о чем угодно, только не о беззаботной жизни. Казалось, она чем-то до смерти напугана.
Индианка подтолкнула Ди, и та шагнула ближе к арке металлоискателя. Несмотря на шаткую походку и заторможенный вид, она выглядела гораздо более крепкой и здоровой, чем ее соседка.
Дэвид пробормотал:
— Что-то она не очень похожа на адепта, как ты думаешь? Сьюзен удивленно покачала головой.
— Скорее на наркоманку. Я видела таких девушек, когда работала добровольцем в клинике. Больше всего она смахивает на уличную проститутку — из тех, что подешевле.
Дэвид внимательно вглядывался в приближавшуюся пару.
— Теперь я понимаю, что имел в виду Джан, говоря про одежду, под которой нельзя спрятать оружие, — заметил он без тени иронии.
— Все равно расслабляться не стоит, — отозвалась Сьюзен. — Подождем, пока они пройдут через детекторы, и отойдем подальше.
Ди и ее спутница благополучно миновали рамку металлоискателя. У них не было никакого багажа, кроме мобильных телефонов и дамской сумочки американки.
— Будет лучше, если она не увидит нас вдвоем, — прошептала Сьюзен.
Дэвид кивнул и отошел к стойке с таксофонами. Снял трубку с одного из аппаратов и начал что-то бормотать, изображая оживленный разговор. Его глаза как бы случайно останавливались то на Сьюзен, то на подходивших к ней девушках.
Сьюзен держала в одной руке большую сумку, а в другой — открытую бутылку с минералкой. Из сумки торчала прозрачная папка, в которой лежала пачка белой бумаги с распечатанным на принтере текстом. |