— Отправлюсь завтра утром. Если все будет в порядке, вы сможете держать со мной связь. Когда у меня гостила Сьюзен, она решила превратить меня в человека двадцать первого века — или, во всяком случае, научить пользоваться современными технологиями. Я уже воспользовался некоторыми из ее советов. Теперь у меня есть мобильный телефон и новенький ноутбук. Со мной поедет одна из моих самых продвинутых студенток, — продолжал профессор. — Она уверена, что две недели прилежных занятий сделают из меня если не хакера, то по крайней мере опытного юзера. Когда встретитесь со Сьюзен, передайте ей, что эта студентка также помогла мне с PGP, — она поймет, о чем речь.
Дэвид записал номер его мобильника и адрес электронной почты и пообещал позвонить, как только у него появятся новости о Джане. После этого они попрощались.
Дэвид вернулся в Гатуик рано вечером. Перелет из Манчестера в Лондон занял меньше времени, чем путь от аэропорта до дома Банджо, где он оставил свою машину. Дэвид положил в автомобиль свой багаж и вещи Сьюзен, чтобы пристроить их в надежном месте, и отправился в Кембридж.
Профессор оказал ему радушный прием. Они проговорили до поздней ночи, и когда Дэвид вернулся домой и запер за собой дверь своей квартиры, было уже около трех часов.
Шоу сомневался в том, что ему стоит ночевать дома, но Дэвид решил, что теперь, когда они обо всем договорились, Джану не имеет смысла устраивать атаку. Несмотря на это, остаток ночи он без конца ворочался в кровати и вскакивал в темноте, чувствуя себя одиноким и беспомощным.
Дэвид забрал у профессора оригинал коллекции, оставив ему зашифрованный диск и передав на словах пароль. Ночью он постарался понадежнее спрятать бумаги, но к восьми утра на него напал параноидальный страх, и он начал перепрятывать их заново.
В половине девятого Дэвид уже сидел в автобусе и направлялся в ту свечную фирму, о которой говорил профессор.
К часу дня он сделал все намеченные покупки. Дэвид шагал от остановки к своему дому, когда у него в кармане зазвонил телефон. На дисплее высветился номер Сьюзен.
— Да? — ответил Дэвид бесстрастным тоном.
— Есть карандаш? — небрежно спросил Джан.
Дэвид вытащил из кармана ручку и взял один из магазинных чеков.
— Слушаю.
— Церковь в монастыре Святого Варфоломея, — сообщил Джан. — Это между больницей Святого Варфоломея и Смитфилдским рынком. Приезжай сегодня ночью в половине третьего. Только не появляйся слишком рано и не бери с собой ничего, кроме телефона и коллекции. Все понял? Мне не нужно никаких ошибок.
— Я понял, — сухо подтвердил Дэвид.
— И смотри, чтобы бумаги были настоящие, — добавил Джан. — Я проверю, прежде чем тебя выпустить.
— Ладно, — послушно ответил Дэвид.
— Не вешай носа! — бросил Джан. — Скоро все кончится.
Он отключил связь.
Дэвид схватил свои покупки и быстро направился к квартире. Через полчаса он выбежал обратно с болтавшимся на плече тяжелым рюкзаком.
ГЛАВА 36
На следующую ночь
Пятница, 1 мая
Церковь находилась за старыми стенами Сити, в тесном уголке, где обычные законы археологии переворачивались с ног на голову. Новое здесь не вытесняло старое, а просто отодвигало в сторону.
Древний храм затерялся среди муниципальных зданий послевоенных лет. Дорожка к его вратам шла по зеленой лужайке, но как бы по дну оврага — несколькими футами ниже, чем окружавший ее городской газон. Дома со всех сторон обступали приземистую церковь и нависали над ней так близко, что ее почти невозможно было разглядеть, не подойдя вплотную.
Теперь, глубокой ночью, в жилых домах почти не было света, не считая двух-трех тусклых окон, выходивших на боковые улочки. |