Несмотря на болезненный вид, он двигался уверенно и быстро, а на его голове сиял новый золотой круг.
Взгляд Дэвида обратился к Сьюзен. Она по-прежнему опиралась на край купели, но теперь он понял, что дело вовсе не в усталости, — американка была привязана. Основание чаши было обмотано двумя толстыми веревками. Одна из них отходила от камня примерно на метр и обвивала ноги девушки; вторая тянулась к стальным наручникам, надетым на ее запястья.
Внешне Сьюзен почти не изменилась. У нее был измученный и в то же время напряженный вид; она с тревогой вглядывалась в лицо Дэвида, словно надеялась прочитать на нем какую-то важную информацию.
Купель, к которой она была привязана, находилась на пересечении двух приделов, сходившихся под прямым углом. Один был продолжением центрального нефа, тянувшегося по главной оси базилики, а второй, более узкий, расходился от него перпендикулярно в обе стороны. Вместе они образовывали тонкий крест, в центре которого стояла Сьюзен.
Дэвид двинулся по направлению к ней по главному нефу. Джан пристально следил за каждым его шагом.
Не дойдя метров пятнадцати до чаши, Дэвид остановился и положил кейс на пол. Он щелкнул замочками, откинул крышку и отступил назад. Потом шагнул в сторону скамеек, оставив чемоданчик посреди прохода.
— Куда ты идешь? — спросил Джан удалявшегося Дэвида.
— Вот ваши бумаги, — пробормотал тот вместо объяснения и показал на кейс.
Дэвид опустился на одну из скамеек. Он низко склонил голову, как бы преклоняясь перед властью Джана.
Последний вздохнул с видом человека, уставшего иметь дело с идиотами. Он направился к кейсу через главный неф.
— Если ты его заминировал, я все равно могу убить ее в любой момент, — предупредил он.
Джан остановился перед чемоданчиком и нагнулся к полу. Он осторожно поставил кейс на ребро, и пачки пластиковых конвертов посыпались на каменные плиты. Джан склонился еще ниже и взял несколько штук. Когда он присел, за его спиной появилась рукоять перекинутого через плечо меча — короткого и узкого клинка без гарды. На висках мага блеснуло золото.
Джан стал просматривать бумаги, стараясь не упускать из виду Дэвида и заодно приглядывать за Сьюзен, которая по-прежнему неподвижно стояла у купели в десяти метрах от него.
На секунду он отвлекся, погрузившись в чтение какой-то рукописи, а когда поднял голову, Дэвида нигде не было.
— Эй, выходи! — крикнул он.
Его рука инстинктивно потянулась к мечу, который был подвешен на ремнях так, чтобы его легко можно было вытащить из ножен.
Дэвид внезапно вскочил на ноги и бросился бежать. За мгновение до этого он спрятался за скамьей, а потом кинулся изо всех сил к поперечному проходу, который вел к купели.
Когда он сидел на скамье, в руках у него ничего не было, но теперь Дэвид держал оружие — по мечу в каждой руке. У него появилось и еще кое-что — двойная золотая цепь, обвитая вокруг головы вместо обруча.
Джан мгновенно бросил бумаги и развернулся, уловив сверхъестественным чутьем присутствие нового адепта. Сначала он не понял, что это Дэвид. Его взгляд метнулся к выходу, откуда, как он думал, исходила новая угроза.
Через секунду он снова взглянул на Дэвида и заметил золото на его висках.
Джан что-то невнятно пробормотал и бросился обратно к чаше, выхватывая на ходу меч.
Дэвид успел к купели первым. В левой руке, кроме меча, он держал черную бархатную сумку. Разжав на бегу кулак, он бросил то и другое к ногам Сьюзен. Как только его руки освободились, он схватился за собственное оружие и вытащил его из ножен. Это была катана — японский меч с длинным, слегка изогнутым клинком безупречной формы с тонким и острым как бритва лезвием.
Через мгновение Джан был уже у чаши, и его меч рассек воздух, с чудовищной силой обрушившись на Дэвида. |