Книги Триллеры Роберт Финн Адепт страница 53

Изменить размер шрифта - +

Дэвиду снова пришлось оправдываться:

— Не могу же я напрямую обратиться к Хэммонду. Он и так точит на меня зуб за то, что я нашел третьего. И вы сами говорили, что я скорее мешаю, чем помогаю следствию.

Сьюзен возразила:

— Но инспектор — человек дела, разве нет?

Дэвид пожал плечами.

— Проблема стара как мир. Как вести себя с властями, когда они дают тебе пинка под зад, — просто отряхнуться и сказать «спасибо» или снова предложить свои услуги?

— Вы точно знаете, что без вашей помощи они бы завалили дело? — нахмурилась Сьюзен.

— В том, что касается третьего преступника — на сто процентов. Полиция не собиралась проверять стоянку той же ночью. А наутро там были бы уже тысячи автомобилей.

Американка подумала и вздохнула.

— Ладно. Может, мы и не согласны насчет уровня тестостерона в вашей крови, зато твердо знаем, что не мое дело читать вам нотации. Но, если честно, я считаю, что, продолжая играть роль героя-одиночки, вы создаете себе серьезные проблемы. Больше того — подвергаете себя опасности. Говорю это как ваш друг.

Дэвид, до сих молча разглядывавший свою тарелку, поднял на нее глаза. Она быстро отвела взгляд и добавила:

— Или как наемный работник, если угодно.

Браун рассмеялся.

— Что ж, в таком случае…

Сьюзен предложила:

— Почему бы вам не позвонить в полицию, скажем, под видом анонимного доброжелателя?

Дэвид с сомнением поднял брови.

— Вряд ли. Полиция может крепко задуматься, кто этот безымянный информатор. Не успеем мы оглянуться, как они нас вычислят. С другой стороны, я не уверен, что Хэммонд станет реагировать на анонимный звонок.

Сьюзен задумчиво приложила к губам палец.

— Тогда есть вариант, который вы уже использовали раньше. Можно просто сообщить полиции, что у вас есть важная информация. Позвоните Хэммонду и скажите, что вы не хотите раскрывать свои источники, но ему стоит проверить такой-то адрес.

Дэвид прикинул, что из этого получится.

— Да, пожалуй, так будет лучше. Хэммонд не придет в восторг, но и не станет рисковать своей работой, отмахиваясь от моего сигнала.

— Вот и отлично! — воскликнула Сьюзен. — Тогда вам надо поторопиться, верно? Полиции нужен этот адрес.

— Черт возьми, хорошо, что вы напомнили — я забыл позвонить своей мамочке, — язвительно усмехнулся Дэвид.

Американка скорчила гримасу.

— Не хватало нам еще проблем с вашей мамой, — пробормотала она, снимая жакет.

Сьюзен повернулась, чтобы повесить его на спинку стула, и полы ее блузки распахнулись, обнажив крепкую талию и плоский живот. Дэвид скользнул по ним быстрым взглядом.

— С этим проблем не будет, — пообещал он.

Официант принес вино.

Дэвид торжественно поднял высокий бокал и провозгласил тост:

— За нашу маленькую команду!

— За Рэмбо и его мамочку, — отозвалась Сьюзен, чокаясь с ним.

Покончив с делами, они перешли на личные темы. Сьюзен подробно рассказала о том, чем занимается, а Дэвид посвятил ее в тонкости своей работы. Оба говорили легким шутливым тоном и часто подсмеивались над собой и своей работой.

Вместо десерта решили заказать кофе по-ирландски.

Отпив пару глотков, Дэвид испачкал нос взбитыми сливками. Они расхохотались, и Браун вытер нос салфеткой.

— Ничего смешного, — сказал он. — Мы пьяны.

— Я, возможно, и пьяна, — возразила Сьюзен, — но вы в два раза крупнее меня. Не могли же вы напиться с трех бокалов.

Дэвид поднял перед собой четыре пальца, потом сдвинул брови и согнул один.

Быстрый переход