|
— Я думал, это плечо, — смущенно пробормотал Дэвид.
— Угу, — хмыкнула американка без особой убежденности
Он отступил от кровати и попятился к двери.
— Я подожду снаружи, — пробормотал он, кивнув на кофе.
Сам Дэвид уже полностью оделся — на нем были темные брюки и кремовая рубашка без галстука.
— Который час? — Сьюзен потянулась к кружке.
— Начало седьмого, — ответил Браун. — Прежде чем отправиться в офис, я хотел кое-что обдумать, с твоим участием. — Он запнулся. — Я хотел сказать — буду рад, если ты мне поможешь. Кстати, как самочувствие?
Сьюзен приподнялась на локте и сделала глоток. Она отставила чашку и потрогала распухшую щеку.
— Отлично, — произнесла она. — Дай мне несколько минут, и я в твоем распоряжении. Ванная комната свободна?
— К твоим услугам. Думаю, одежда должна уже высохнуть.
Он хотел выйти, но Сьюзен его остановила.
— Умираю с голоду, — сказала она. — У тебя есть какая-нибудь еда?
— Когда оденешься, сходим в кафе на углу. — Он взглянул на часы. — Оно уже открылось.
Пока Сьюзен была в душе, Дэвид вытащил ее одежду из сушилки. На футболке еще осталась кровь. Капли немного выцвели, но по-прежнему выглядели жутковато.
Дэвид проскользнул в пустую спальню и стал рыться в стоявшем напротив дешевом гардеробе. Здесь хранились старые вещи разной степени изношенности. Он нашел темно-синюю шелковую блузку и подержал ее на руках, прикидывая размер. Она была все еще упакована в пластик, в котором ее доставили из химчистки. Дэвид застелил постель и разложил на ней просохшую одежду вместе с блузкой.
На подушке тоже осталось несколько капель крови. Дэвид перевернул ее на другую сторону.
Он сидел в гостиной, когда Сьюзен переоделась и вышла из спальни. Ее волосы еще блестели от воды. Американка надела блузку, которая оказалась как раз.
— Чья это вещь? — поинтересовалась Сьюзен. — Мамы? Сестры? Или подруги?
Он ответил:
— Бывшей подруги. Она не стала ее забирать, а поскольку у нее уже хранится примерно четыре процента общемировых запасов одежды…
Американка пожала плечами.
— Выглядит совсем неплохо. Потом я ее верну. Спасибо за заботу. Полагаю, мой топ…
Дэвид сокрушенно покачал головой.
— Увы, с ним все кончено, — сказал он и со вздохом показал на спинку стула.
Сьюзен взяла испачканную футболку, осмотрела и повесила на место.
Дэвид следил за ее движениями.
— У тебя усталый вид, — заметил он.
— Просто ты еще не видел меня без макияжа, — криво усмехнулась Сьюзен. — Трудно выглядеть блестяще двадцать четыре часа в сутки. Наверно, у тебя нет карандаша для глаз?
Дэвид покачал головой.
— Я имел в виду не это. Просто я за тебя очень беспокоюсь.
Сьюзен пожала плечами, но ее улыбка потеплела.
— Не волнуйся, еще двенадцать часов сна, и я буду как огурчик, — сказала она.
— Да, я чувствую примерно то же самое, — отозвался Дэвид. — В смысле сна, а не макияжа, — добавил он.
Американка рассмеялась. Она взяла пустую чашку из-под кофе, которую прихватила с собой из спальни, и слегка покачала ею в воздухе.
— Можно еще одну порцию?
— Конечно. — Он поднялся с места. — Так же, как раньше?
— Только без молока. — Сьюзен заметила лежавший на диване черный саквояж, и ее голос изменился. — Это то, что я думаю? Та самая вещь?
Дэвид прошел в кухонную часть гостиной и взялся за кофейник. |