– Ну, раз так, другое дело, – все еще ворчливо, но не без почтительности отозвался пожарный. – И то сказать, такого вождения я, окромя как в кино, еще не видывал. Я не знал даже, что паром ходит.
– Он и не ходил, – ответил Маклеод, – но мы убедили капитана в том, что его долг перевезти нас. Скажите, каковы дорожные условия отсюда до Форт-Огастаса?
Мужчина фыркнул, но уже вполне добродушно, задумавшись над этой новой проблемой.
– Ну, этого я вам не скажу. У нас и здесь, видите ли, хлопот полон рот. Это не шторм, а прям ужас какой-то. В жизни такого не видывал. Никаких тебе предупреждений по радио – и вот на тебе: крыши с домов срывает, столбы валит… У нас уж несколько часов как телефона нет.
Короткий взгляд на царившие за его спиной хаос и разрушение подтвердил его слова. Слева от них ветер сорвал крышу с небольшого торгового павильончика и швырнул измятый лист кровли прямо в витрину ближайшего магазина. Вся мостовая была усеяна осколками стекла и мокрыми газетами. У ближнего к ним жилого дома, также павшего жертвой урагана, суетились люди, которые пытались хоть чем-то закрыть выбитые окна. В довершение всего в воздухе явственно ощущался запах газа из пробитой где-то неподалеку магистрали. Аварийная бригада со светоотражающими повязками на руках разбирала завал в возможном месте повреждения.
Маклеод сочувственно кивнул:
– Да, вам не позавидуешь. Скажите, а рации у вас нет?
Пожарный помедлил с ответом, вытирая струившуюся по лицу воду.
– Ну, есть, да только я не обещаю, что вы туда пробьетесь. Тут в атмосфере столько электричества со всеми ихними молниями! Но отчего бы не попробовать?
– С вашего позволения, я бы попробовал, – сказал Маклеод. – Если мы пробьемся до кого-нибудь из Форт-Огастаса, нас могут связать с полицией.
– Постараемся как можем, – сказал пожарный. – Только сперва отгоните машину, ладно? Вон туда, к заправке. – Он ткнул пальцем себе за спину. – Она не работает, но вы можете поставить машину под навес: какое-никакое, но укрытие. Я подожду вас у своей машины.
Пока Маклеода не было, Перегрин вспомнил о корзинке, которую дала им с собой миссис Маклеод, и нашарил ее на соседнем сиденье.
– Как насчет сандвича, пока мы ждем, Адам? – предложил он, роясь в корзинке. – Потом нам может не представиться шанс поесть.
Адам, изучавший при свете маленького карманного фонарика карту, мотнул головой.
– Мне не надо, спасибо. Такую работу лучше делать на пустой желудок.
– Правда? – Перегрин отложил в сторону сандвич, который начал уже было разворачивать, и вопросительно посмотрел на Адама. – Почему?
Не отрывая взгляда от карты, Адам чуть повернул голову в сторону Перегрина и улыбнулся:
– Какое объяснение вы предпочитаете – медицинское или эзотерическое?
– Ого! Вы хотите сказать, их больше одного? – спросил Перегрин.
Адам добродушно усмехнулся и повернулся к нему, положив руку на спинку сиденья.
– Если честно, причины в обоих случаях близки. С точки зрения физиологии процесс пищеварения приводит к оттоку крови от мозга, а это значит, что умственные функции после принятия пищи далеки от оптимума. Вот почему после сытного обеда обычно тянет соснуть.
Перегрин кивнул:
– Ну, это логично. А эзотерическое объяснение?
– Принятие пищи – процесс приземляющий; вот почему обыкновенно после медитации или других психических процедур рекомендуется как следует поесть и выпить. Помните, как я кормил вас, когда вы в первый раз приехали ко мне?
– Помню.
– Однако если кому-либо предстоит работа на высших уровнях, это означает, что ему не нужно, чтобы его приземляли, – продолжал Адам. |