— Ничуть не меньше нашего…
— Громадная, это верно, — проворчал Нед Мур. — Но, как бы то ни было, мы охотимся за другой дичью. Слушайте, друзья, — обратился он к контрабандистам, которые по-прежнему держали вновь прибывших на прицеле, — вам случайно не встретился проклятый полковник? Он обворовал нас…
— Нет! — бросил Джонатан.
— Полковник Ферфильд… мы идем по его следам…
— Говорю же, нет! — повторил метис, выразительно взглянув на Джо.
— Тогда дайте нам пройти, мы и так потеряли много времени.
— Ладно! Обходите справа или слева, как понравится, — сказал Джо.
— Нет, не так! — прервал его Джонатан. — Пусть первые трое идут справа от меня, а двое других — слева от Джо. Нам уже доводилось встречаться, и большого доверия вы у меня не вызываете… От десперадос всего можно ожидать! Проходите, с карабином на плече и подняв руки… И без глупостей! При малейшем подозрительном движении мы будем стрелять.
Жизнь на границе требует от людей осмотрительности. Поэтому распоряжение Джонатана не встретило возражений. Все хорошо знали, что в подобных обстоятельствах сопротивляться бессмысленно и опасно: ослушник рисковал получить пулю в лоб.
Итак, пятеро, разделившись на две группы, медленно двинулись вперед под нацеленными на них карабинами, и казалось, что все обойдется благополучно, как вдруг Джонатан, отбросив винтовку, бросился на Боба, идущего последним в цепочке справа. Обхватив ковбоя мощными руками, метис без труда повалил его на землю.
Проворный и сильный, несмотря на небольшой рост и худобу, Боб отчаянно отбивался руками, ногами, пустив также в ход ногти и зубы.
Сдавив ему горло правой рукой, Джонатан прижал ковбоя к земле коленом, так что хрустнули ребра, и произнес:
— Уймись, парень! Я не желаю тебе зла, потому что ты из наших… Но если будешь дурить, придушу, как куренка!
— Скотина! — прохрипел Боб.
— Спокойно, иначе нажму сильнее! У меня сегодня нервы на взводе… Сейчас мы тебя разоружим и свяжем…
— Лучше убей!
— Нет уж! Ты мне еще пригодишься… Я хорошо разбираюсь в людях… такими ребятами, как ты, не бросаются!
Все произошло настолько быстро, что французский путешественник и трое десперадос в изумлении застыли на месте.
— Эй, вы! Сколько вам предложили за поимку полковника?
— Сто долларов! — ответил без колебаний Нед Мур.
— Кто?
— Трое юношей, оставшихся в «Одиноком доме».
— Их имена?
— Жан, Жак и Франсуа.
— Они из Канады, верно?
— Да.
— Метисы?
— Без всякого сомнения.
— А почему они сами не пошли за полковником?
— Потому что… Знаете, Джонатан, вы слишком уж любопытны… Что я получу за эти сведения?
— Пулю! Джо, пристрели-ка этого мерзавца… Он мне наскучил своей болтовней.
— Хорошо!
— Не стреляйте! Я все скажу. Но сколько вы нам заплатите?
— Сто двадцать долларов… при одном условии: ты поклянешься, что будешь слепо исполнять мои приказы, что бы ни случилось… и чего бы я ни потребовал!
— Сто двадцать долларов! По рукам! Все вас знают, Джонатан, и я даю вам слово Неда Мура. Отныне ваши друзья — мои друзья. Ваши враги — мои враги!
— Предатель! — выкрикнул Боб, плюнув бандиту в лицо.
— Никого я не предавал, — ухмыльнулся негодяй, уже в третий раз поменявший нанимателя. |