Вышлите еще шесть снегоочистителей и команду "Банджо" к "игрек семьдесят четыре"!
Дэнни находился перед пультом управления - собственно, даже не пультом, а скорее широкой доской с тремя консолями. Перед ним и двумя его
помощниками, сидевшими справа и слева от него, выстроилась батарея телефонов, телеаппаратов и радиоприемников. На столе лежали карты, графики и
бюллетени, фиксирующие местоположение каждой снегоочистительной машины, равно как и занятых на уборке снега людей. Отдельно фиксировались
команды "Банджо", оснащенные специальными снегосгребателями. Сейчас в этой комнате жизнь била ключом, но кончался зимний сезон - и помещение
пустело, в нем воцарялась тишина.
Лысина Дэнни поблескивала, вся в капельках пота, - он непрерывно делал какие-то пометки на крупномасштабной карте аэропорта. Он повторил
свою просьбу центру по борьбе о заносами - она прозвучала как его личная мольба; да так оно, наверно, и было. Здесь, наверху, помещался
командный пункт. И тот, кто возглавлял его, должен был представлять себе картину в целом, устанавливать очередность требований и направлять
машины туда, где в них больше нуждались. Сложность заключалась в том - и, должно быть, именно это раздражало Дэнни, потому он так и потел, - что
те, кто трудился там, внизу, ведя неустанную борьбу со снегом, не всегда разделяли его точку зрения относительно того, где прежде всего нужна
помощь.
- Ясно, ясно!.. Еще шесть снегоочистителей!.. - послышался в радиотелефоне раздраженный голос с другого конца аэропорта. - Сейчас попросим
у деда-мороза. Он тут околачивается где-то поблизости. - Пауза. И более раздраженно; - Умнее ничего не придумали?
Мел взглянул на Дэнни и покачал головой. Он узнал голос в радиотелефоне - это был старший механик, работавший, по всей вероятности, без
передышки с тех пор, как начался буран. В такую непогоду трудно держать себя в руках - это понятно. Обычно после напряженной, снежной зимы
механики и дирекция устраивают мужское застолье, так называемый "вечер замирения". Да, уж в этом году непременно придется такой устраивать.
Дэнни попытался образумить смутьяна:
- Но мы же послали четыре снегоочистителя на поиски этого "пикапа" с едой. Они сейчас должны уже быть свободны.
- Они, конечно, были бы свободны... если бы нашли "пикап".
- Как, его до сих пор не нашли? Да чем же вы там, черт бы вас побрал, занимаетесь - ужинаете, что ли, или девчонок щупаете? - И Дэнни
тотчас повернул ручку, микшируя звук, чтобы раздавшийся по радиотелефону голос не грохотал в мембране.
- А вы там в своем курятнике имеете хоть какое-нибудь представление о том, что происходит на поле? Не мешало бы все-таки время от времени
поглядывать в окно! У нас же тут как на Северном полюсе - никакой разницы!
- Заткнул бы ты глотку, Эрни, - посоветовал Дэнни. - А то, не ровен час, на таком ветру и простыть недолго.
Слушая этот обмен любезностями, Мел понимал, что хоть и не все в их перепалке надо принимать всерьез, однако обстановка на летном поле
действительно тяжелая. Мел сам всего час назад там проезжал. И хотя пользовался он служебными дорожками и знал весь аэропорт как свои пять
пальцев, сегодня ему было не просто ориентироваться и он несколько раз едва не сбился с пути.
Мел ездил в центр по борьбе с заносами, где работа давно кипела вовсю.
Если пульт управления можно было бы назвать командным пунктом, то центр по борьбе с заносами являлся чем-то вроде штаба на передовой. |