Книги Проза Артур Хейли Аэропорт страница 62

Изменить размер шрифта - +
Все, что происходит здесь сейчас, убедительно свидетельствует об этом. Они обязаны хотя бы

принимать меры по приглушению звука, но сегодня даже это...
     - Господин председатель, - послышался женский голос из глубины зала, все это мы уже слышали. Мы это знаем, и, сколько ни повторяй, ничего

от этого не изменится. - Все взоры обратились к говорившей, которая уже поднялась с места. У нее было энергичное, умное лицо; прядь длинных, до

плеч, каштановых волос упала ей на лоб, но молодая женщина нетерпеливым жестом отбросила ее назад. - А я, как и все остальные, хочу знать, что

мы все-таки можем сделать и на что мы можем рассчитывать?
     Раздался взрыв аплодисментов и одобрительные возгласы.
     - Будьте любезны, дайте мне закончить... - раздраженно оказал Занетта.
     Но ему это не удалось.
     Снова оглушительный грохот обрушился на воскресную школу.
     Это вышло так смешно, что все расхохотались - впервые за вечер. Даже председатель криво усмехнулся и беспомощно развел руками.
     Как только грохот утих, чей-то мужской голос сварливо буркнул:
     - Да продолжайте же!
     Занетта кивнул. И продолжал свою речь, выбирая паузы между взрывами грохота, совсем как альпинист, перескакивающий со скалы на скалу.

Жители Медоувуда, заявил он, должны отбросить деликатность и попытки договориться с руководителями аэропорта, воззвав к их разуму. Пора перейти

в атаку, опираясь на закон. В конце концов, жители Медоувуда - граждане США и обладают определенными правами, которые сейчас попираются. Чтобы

отстоять их, надо обратиться в суд, следовательно, медоувудцы должны быть готовы вести борьбу в суде - борьбу упорную, даже, если потребуется,

жестокую.
     Что же до тактики, то, по счастью, мистер Эллиот Фримантл, известный юрист, хотя его контора и находится далеко отсюда, в городе,

согласился присутствовать на нашем собрании. Мистер Фримантл хорошо знаком с законами о превышении шума, нарушении спокойствия и правильном

использовании воздушного пространства, и очень скоро те, кто, невзирая на буран, пришел на собрание, будут иметь удовольствие услышать этого

уважаемого джентльмена. Собственно говоря, он прибыл сюда с готовым предложением...
     Слушая эти стереотипные фразы, Эллиот Фримантл ерзал на стуле. Он легонько провел рукой по своим аккуратно подстриженным седеющим волосам,

пощупал, тщательно ли выбриты подбородок и щеки - а он брился за час до собрания, - и его острый нюх подтвердил, что запах дорогого одеколона,

который он всегда употреблял после бритья и облучения кварцем, все еще ощущается. Закинув ногу на ногу, он полюбовался двухсотдолларовыми

блестящими ботинками из крокодиловой кожи и провел рукой по складке брюк своего твидового костюма, сшитого на заказ. Эллиот Фримантл давно

обнаружил, что клиенты предпочитают процветающих юристов и непроцветающих врачей. Если юрист выглядит процветающим, значит, он умеет добиваться

успеха в суде, а ведь как раз успеха и жаждут те, кто затевает тяжбу.
     Именно на это и рассчитывал Эллиот Фримантл: он надеялся, что большая часть присутствующих скоро обратится в суд и что он будет

представлять их там. А пока он с нетерпением дожидался той минуты, когда эта старая курица Занетта перестанет кудахтать, усядется наконец на

место и он, Фримантл, возьмет слово. Легче всего потерять доверие аудитории или присяжных, если дать им время поразмыслить и догадаться.
Быстрый переход