Книги Триллеры Стивен Фрей Афера страница 129

Изменить размер шрифта - +
Интересно наблюдать, как по-разному реагируют эти двое на новую ситуацию. Лэндона волнует его работа, Сотоса — его самолюбие.

— Как вам обоим прекрасно известно, — Барксдейл откашлялся, — Южный Национальный в этой сделке не просто один из инвесторов. Наш банк является одновременно агентом целого консорциума других банков, американских и зарубежных, которые вложили в сделку в общей сложности двадцать восемь миллиардов долларов. Именно в этой связи мы и сочли необходимым поскорее встретиться с вами. И вот мы здесь.

— И вот вы здесь, — саркастически повторил Сотос. — Какой процент акций достался вам от тендера?

— Девяносто восемь и шесть десятых. А оставшиеся одну и четыре десятых мы подцепили к поезду не далее как вчера, — пояснил Фэлкон.

— Хорошо сказано, — поморщился Сотос. — Подцепили. — В голосе его прозвучала горечь.

— Спокойно, Лекс. — Лэндон нервно улыбнулся сидевшим напротив него.

— Так или иначе, на следующей неделе мы планируем провести здесь, в Толедо, встречу с представителями всех заинтересованных лиц. Займется этим Эндрю. — Барксдейл указал на Фэлкона. — А еще через неделю мы проведем совещание с потенциальными инвесторами по акциям повышенного риска.

— Слушайте-ка, Барксдейл, а какова в этой сделке доля Южного Национального? — Сотос подался вперед.

Барксдейл искоса посмотрел на Чеймберса, тот слегка кивнул.

— На данный момент — тринадцать миллиардов. Три — собственный капитал контролируемых нами фондов, шесть — акции повышенного риска, четыре — то, что нам должны.

— Таким образом, «Винс» — просто прикрытие. А настоящие владельцы — это вы, ребята.

— У «Винс и К°» семьдесят пять процентов голосующих акций. Большая часть приобретенных нами страховок не дает права голосовать.

— В таком случае ваш приятель, — Сотос кивком указал на Чеймберса, — заключил неплохую сделку.

— Мы полагаем, что это для всех нас неплохая сделка, — возразил Барксдейл.

— Ладно, ну а что с нынешним руководством «Пенн-мар»? — осведомился Сотос. Тон его становился все более агрессивным.

— Лекс, я же просил вас. — Лэндон с трудом сдерживал дрожь в голосе.

— Да ладно, Датч, все нормально. — Дышал Чеймберс хрипло, что не помешало ему метнуть в сторону Сотоса весьма зловещий взгляд.

Такой взгляд Фэлкон видел уже второй раз. И он ему не нравился.

— Датч, — продолжал Чеймберс, — мы передадим вам целый пакет предложений, касающихся штатного расписания, и сегодня же во второй половине дня обсудим его. Что касается вас лично, могу уже сейчас сказать: мы будем счастливы работать вместе.

На некоторое время в комнате повисла тишина.

— Ну а со мной что? — Сотос оглядел собравшихся.

— Фэлкон, — Чеймберс кивнул, — вам слово.

Тот без колебаний подхватил эстафету:

— Слушайте, Лекс, мальчик мой, вы ведь любите играть в гольф, не так ли?

Сотос метнул на него презрительный взгляд. «Ну что ж, позабавимся», — подумал Фэлкон.

— Допустим. — Сотос внезапно охрип. Металл в его голосе плавился, как тает лед в аду. Ему вдруг стало ясно, что он полностью просчитался в оценке ситуации.

— В таком случае вам повезло. Отныне у вас останется масса времени для игры. Правда играть вы будете на другой площадке, не той, что примыкает к этому зданию.

Быстрый переход