Книги Триллеры Стивен Фрей Афера страница 155

Изменить размер шрифта - +
На второй — да.

— Ладно, что вам от меня нужно?

Фэлкон извлек из кармана сложенный лист бумаги, приблизился к Кассандре, взял ее за руку и сунул бумагу в ладонь.

— Прежде всего мне нужна распечатка телефонных счетов за последние полгода, присланных людям, чьи имена отмечены в списке, который я только что передал вам. Во-вторых, я должен знать, кто такой Уильям Резерфорд. Это единственный оставшийся мистер Икс в списке. Мне нужно знать о кем все. Напротив его имени в списке — цифры, скорее всего, это телефонный номер. В-третьих, что это за «Лоудстар инвестмент менеджмент»? И работает ли там некто Питер Лейн? И если не работает в штате, то не имеет ли отношения к компании. И в-четвертых, мне надо, чтобы вы вышли на жену Джереми Кейса. Похоже, этому человеку сначала заплатили за информацию по экологии, а потом убили. Позвоните жене — вдруг она знает какие-нибудь подробности о его смерти? А вообще-то об убийстве можно прочитать в газетах.

— И о чем же я должна ее спросить?

— Не знаю. Честное слово, не знаю. В данном случае я просто хватаюсь за соломинку.

— Лучше бы мне записать все это.

— Не надо. Все есть в той бумаге, что я передал вам. Все четыре пункта.

— Надеюсь, мне не придется потом жалеть, что согласилась помочь вам.

— Я тоже на это надеюсь. — Фэлкон в последний раз оглядел окрестности. — Ладно, мне пора. Нужно еще заплатить двадцать пять тысяч за кое-какую информацию.

— Что-что?

— Не важно. Я позвоню. Да, чуть не забыл...

— Что такое?

— Среди других в списке вы найдете имя Бейли Хендерсона, главного редактора вашей газеты.

Кассандра непонимающе посмотрела на Фэлкона, явно отказываясь верить услышанному.

— Кстати, вам не помешала бы салфетка. — Фэлкон кивнул куда-то вниз.

Кассандра перевела взгляд на свою правую руку.

— О Господи! — Про мороженое она совсем забыла, а оно растаяло и растеклось по кисти. Кассандра подняла голову, но Фэлкон уже удалялся.

Она посмотрела на киоск, где покупала мороженое. Там стоял какой-то мужчина и читал газету. Действительно ли читал? Или наблюдал за ней? Кассандра глубоко вздохнула.

Ну вот, и паранойя начинается.

 

* * *

— Donde esta el gringo?

Смуглый мужчина за стойкой бара в винном погребке лукаво подмигнул Фениксу Грею, обнажив при этом золотой зуб, но ничего не ответил.

— Donde esta el gringo? — нетерпеливо повторил Феникс и посмотрел на часы. Восемь двадцать. Сообщение этой женщины — связной Резерфорда — звучало вполне определенно. Фэлкон собирается провести в меблированных комнатах всего одну ночь, потом съедет. Переберется куда-нибудь еще, потому что боится проводить в одном и том же месте больше суток. — Por favor.

Пуэрториканец удовлетворенно улыбнулся. Белый перестал задаваться.

— Yo se donde el esta.

Феникс вздохнул с облегчением. Стало быть, он знает. Уже прогресс.

— Diga me. Por favor. — Феникс покорно повторил «пожалуйста». Да он весь день готов твердить это слово, лишь бы старик раскололся.

— Dinero!

Феникс поспешно извлек из ботинка пачку денег. Старик запросто может соврать, но на переговоры у него сейчас нет времени. Минуты бегут. Он бросил на стойку пятидесятидолларовую банкноту. Она приземлилась рядом с огромной банкой огурцов.

— Diga me!

У пуэрториканца расширились глаза. Он потянулся за деньгами, но Феникс перехватил его руку.

— Diga me!

Пуэрториканец подивился железной хватке этого гринго.

Быстрый переход