Изменить размер шрифта - +

— Похоже, это одна и та же женщина, — сказал Джо.

— Точно, — согласился Биф. — Но она-то откуда взялась? Мы ведь разыскивали рыжего парня!

— Разыскивали, — подчеркнуто повторил Джо, нахмурясь. — Полагаю — продолжаем разыскивать! Возможно, они работают на пару, чтобы поскорее сбыть фальшивого Мэттингли.

— Я вот что хотел бы понять, — сказал Фрэнк. — Почему эти мошенники продолжают сбывать все ту же открытку? Должны бы уже усечь, что кому-то бросилось в глаза количество гуляющих по рукам фальшивок с Доном Мэттингли.

— Тут дело вот в чем, — решила просветить их Нора. — Например, вы обходите всех торговцев и одновременно продаете десять, а то и двадцать экземпляров, по десять долларов открытка. Сложите-ка! К концу дня у вас оказьюается несколько сотен долларов. И работа не пыльная. На другой день вы катите на другую ярмарку в другом каком-нибудь месте и повторяете то же самое.

Эрин печально опустила голову.

— Значит, меня здорово надули. Я же взяла у нее пять Мэттингли и еще несколько других открыток, тоже фальшивых. И еще думала, что заключаю хорошую сделку!

Джо попросил у Эрин номер ее телефона.

— Если мы поймаем того парня, я вам позвоню, — сказал он, записав в карманную книжечку ее номер. — Даже если вам не удастся вернуть ваши деньги, вы сможете подать в суд на компенсацию, как жертва злостного обмана.

— Спасибо, — чуть слышно выдохнула Эрин. — Большое спасибо. Вы отличные ребята.

— Пустяки, — вспыхнув, сказал Джо.

— Давайте пробежимся по рядам, — поторопил Фрэнк брата. — Вдруг мы еще настигнем ту девицу. А если она работает с Уормли, то, может, и он где-нибудь здесь поблизости.

Нора извинилась — ей надо было вернуться к своему столику, а Эрин сказала:

— Надеюсь, вам удастся поймать пройдоху.

— Теперь разойдемся, — предложил Фрэнк, когда они подошли к скрещению трех длинных торговых рядов, разбегавшихся лучами по всей мельнице. — Через пятнадцать минут встречаемся там, у фонтана.

Джо пошел по левому ряду; вскоре он вернулся к назначенному месту на несколько минут раньше срока.

— Не видел ни его, ни ее, — отрапортовал он вскоре подошедшим Фрэнку и Бифу. — И вообще в этом крыле никто не торгует открытками.

— У меня тоже ничего, — сказал Биф. — Видел несколько открыток, но все они вроде бы настоящие.

Взглянув на часы, Фрэнк сказал, что сейчас им лучше всего возвратиться в Бейпорт. Выйдя к стоянке, они втроем направились туда, где оставили свою машину.

— У кого-то, кажется, бак прохудился, — заметил Джо, меняя тему. — Откуда-то страшно несет бензином.

— А вот и причина, — сказал Фрэнк, указывая вперед. — Видите лужу, как раз за нашим фургоном.

Джо остановился.

— Фрэнк, — сказал он, — та лужа под нашим фургоном.

Внезапно из-за их фургона на подъездную дорожку выбежал человек. Его лицо скрывала судейская маска, бейсбольная шапочка была надета козырьком назад.

— На этот раз вам быстро не выбраться! — проскрежетал «судья» и поднял руку в перчатке.

Он держал какой-то блестящий предмет.

Тут же раздался щелчок, и в руке «судьи» взметнулось пламя. Это была газовая горелка.

— Внимание! У него газовая горелка! — крикнул Фрэнк.

А «судья», забежав с подветренной стороны, швырнул пылающий факел прямо в лужу бензина.

Быстрый переход