Изменить размер шрифта - +
Но несколько страниц из его дневника объяснят вам это
гораздо лучше, дети мои, чем я… Кроме того, там встретите вы имя,
которое должны запомнить навсегда… для того я и отделил эти
листки.
    — Какое счастье! Читать слова, написанные нашим отцом, — это
почти равносильно тому, что слышать его самого! — сказала Роза.
    — Будто он вместе с нами! — прибавила Бланш.
    Девушки с живостью протянули руки к Дагоберу, чтобы получить
листки, которые он вытащил из кармана. Затем, с невольным, полным
трогательной грации порывом, они безмолвно поцеловали рукопись
отца.
    — Вы из этого узнаете также и то, почему я так удивился,
узнав, что ваш ангел-хранитель зовется Габриелем… Читайте…
читайте… — прибавил он, видя удивление девушек. — Только я должен
вас предупредить, что когда генерал это писал, он не видал ещё
того странника, который принес эти бумаги.
    Роза, сидя на кровати, начала читать нежным, растроганным
голосом. Бланш, положив голову на плечо сестры, следила за ней
глазами с глубоким вниманием. По движению губ можно было видеть,
что она также читает про себя.

    8. ОТРЫВКИ ИЗ ДНЕВНИКА ГЕНЕРАЛА СИМОНА

    20 февраля. Бивуак в горах Авы. 1830 г.

    «Каждый раз, когда я принимаюсь писать в дневнике, который
веду теперь в глубине Индии, куда закинула бурная и неспокойная
судьба изгнанника, меня охватывает особое чувство. Быть может, ты
никогда не прочтешь этого дневника, моя горячо любимая Ева, и я
испытываю нежное и вместе с тем жестокое чувство: меня утешает
мысль, что я разговариваю с тобою, и тем не менее она будит во мне
всю горечь сожалений, так как, говоря с тобой, я лишен возможности
тебя видеть.
    Но если когда-нибудь эти страницы попадутся тебе на глаза,
твое благородное сердце забьется при имени храбреца, которому я
сегодня обязан своей жизнью. И если мне суждено счастье когда-
нибудь увидеть тебя и нашего ребенка, мы этим будем обязаны ему…
Нашего ребенка! Ведь он жив? Да? Я должен в это верить, потому что
иначе твоя жизнь в страшной ссылке была бы просто невыносима!
Ангел мой дорогой! Ведь ему теперь уже четырнадцать лет… Каков он?
Он, верно, похож на тебя, не так ли? У него твои чудные большие
голубые глаза… Безумец!.. сколько раз я невольно задавал тебе тот
же вопрос на страницах этого дневника, вопрос, на который ты не
можешь дать ответа… и сколько раз я ещё задам его! Научи же нашего
ребенка помнить и любить имя — довольно варварское, правда, имя —
Джальма!»
    — Джальма! — повторила Роза, прерывая чтение. Глаза девушки
были полны слез.
    — Джальма! — повторила за сестрой не менее её взволнованная
Бланш. — О! мы никогда не забудем этого имени.
    — И не забывайте, деточки; видимо, это выдающийся воин, хотя
он и молод. Продолжай же, Роза.
    «В предыдущих листках я передавал тебе, дорогая Ева, о двух
славных битвах этого месяца. Войска моего старого друга,
индийского раджи, обученные на европейский лад, делали чудеса. Мы
разбили англичан и заставили их освободить часть истерзанной
страны, которой они завладели вопреки всем правам и законам и
которую они безжалостно разорили. Война англичан здесь — это
измена, грабежи и убийства. Сегодня утром, после томительного
перехода по здешним горам, разведчики сообщили, что к врагу
подоспели подкрепления и что он готовится к атаке.
Быстрый переход