Книги Приключения Эжен Сю Агасфер страница 968

Изменить размер шрифта - +
Но много встретил он и честной,
хотя и строгой критики, подчас очень страстной, но, во всяком
случае, чистой. Злобные, ненавистные, несправедливые, беспощадные
нападки смешили нас, и именно вследствие того — мы должны
признаться в этом со всей скромностью — что они обрушивались с
высоты епископских кафедр в виде посланий, направленных против
нас. Эти шутовские анафемы и потешные проклятия, которыми осыпали
нас свыше года, были слишком смешны, чтобы быть страшными. Это
была просто забавная высокая комедия клерикальных нравов.
    Мы от души наслаждались этой комедией и должны поблагодарить
за неё тех, кто, по примеру божественного Мольера, были и
авторами, и актерами.
    Что касается критики, как бы горька и страстна она ни была,
мы тем более ей рады, что не раз пользовались её указаниями в том,
что касается литературной части труда. Быть может, такое наше
отношение к суждению этих зрелых и опытных умов, далеко нам не
симпатизировавших и не сочувствовавших, даже рассердило и
разгневало их. Мы весьма об этом сожалеем, потому что извлекли
пользу из их критики; но мы всегда невольно становимся неприятны
тем, кто оказал нам услугу… даже если он рассчитывал причинить
неприятность.
    А теперь несколько слов относительно других обвинений,
гораздо более серьезных.
    Нас обвиняли в возбуждении страстей общества против всех
членов ордена Иисуса.
    Вот мой ответ:
    — Теперь уже неоспоримо и несомненно доказано всесторонним
анализом текстов от Паскаля до наших дней, что в теологических
сочинениях самых влиятельных членов этого общества находится
прощение или оправдание: _воровству, прелюбодеянию, насилию,
убийству_. Доказано также, какие безнравственные, непристойные
книги, написанные преподобными отцами ордена Иисуса, вручаются
молодым семинаристам. Этот факт доказан и установлен тщательным
просмотром текстов и, кроме того, был торжественно утвержден в
речи, полной возвышенного ума, великодушного и сосредоточенного
красноречия, адвоката Дюпати во время процесса ученого и
уважаемого г-на Буша из Страсбурга.
    Мы вывели в своем труде только тех членов этого общества,
которые вполне проникнуты отвратительными правилами их
_теологических классиков_ и действующих по букве и духу этих
омерзительных книг, являющихся для них катехизисом. Мы только
воплотили в образах живых людей эти отвратительные доктрины; не
более, не менее.
    Разве мы говорили, что всем членам общества Иисуса присущи
дерзкая смелость и злорадство, что все хотят использовать опасное
npsfhe, заключенное в мрачных архивах ордена? Никогда! Мы нападали
на ненавистный дух _устава_ общества Иисуса, на книги теологов-
классиков.
    Нужно ли прибавлять, что если папы, короли, народы, и так
недавно ещё сама Франция, выносили позорный приговор доктринам
этого общества, изгоняя его членов из своих стран, распуская
конгрегации, то мы только представили в новых формах идеи и факты,
давно известные обществу.
    Кончив с этим, перейдем к дальнейшему.
    Нас также упрекали, что мы разжигаем ненависть бедняков
против богачей и возбуждаем зависть, которую порождает у
обездоленного зрелище богатства и блеска.
    На это мы ответим, что, напротив, мы пытались в образе
Адриенны де Кардовилль воплотить ту часть аристократии,
титулованную и богатую, которая, как по благородному и
великодушному порыву, так и на основании прошлого и в предвидении
будущего, протягивает, или должна была бы протягивать, братскую
благодетельную руку всем тем, кто страдает и умеет сохранить
честность и достоинство среди нищеты и труда.
Быстрый переход