– Значит, это вы гнали перед собой алларийцев? – спросил Флэндри, стараясь, насколько позволяло его положение, выдержать интонацию вежливого интереса.
– Да. И не только их. У шотланов теперь своя небольшая империя в дикой части Галактики. Но так как сами терране к нам никогда не прилетали, мы, как я уже сказал, остались для них практически неизвестными.
Так, значит, шотланы переняли технологию у какой‑то иной расы, возможно, у других варваров. Знакомая картина. Флэндри легко мог это себе представить. Космические корабли приземляются в первобытном мире, первоначальный священный трепет туземцев уступает место осознанию того, что люди, явившиеся с неба, в конечном счете мало чем отличаются от них самих – их так же можно убить; торговцы, студенты, наемные рабочие и воины отправляются в более развитые миры и, возвращаясь, привозят с собой новые научные знания и технологии; строятся фабрики, появляются машины, затем какой‑нибудь местный царек решает воспользоваться новым могуществом, чтобы подчинить себе всю планету; затем, чтобы как‑то объединить своих беспокойных подданных, он обращает их внимание на звезды, суля славу и богатую добычу…
Шотланы лишь добились большего, чем все остальные. К тому же, находясь вдали от имперской границы, они смогли достичь страшного могущества, не привлекая к этому факту внимания самодовольной, одержимой политикой Империи. Настанет их день, и тогда…
Vae victis!
2
– Давайте поговорим начистоту, – сказал вождь варваров. – Вы пленник на военном корабле, который уже находится на задворках Империи, на расстоянии многих световых лет от Ллинатавра, и держит курс прямо на Шотлу. Шансов на то, что вас спасут, – никаких, снисхождение вы можете заслужить лишь собственным поведением. Сделайте из этого выводы.
– Можно спросить, почему вы выбрали именно меня? – в голосе Флэндри не было и тени враждебности.
– Вы благородного происхождения и являетесь офицером высокого ранга в имперской службе разведки. Это придает вам некоторую ценность в качестве заложника. Но в первую очередь нас интересует информация.
– Но я же…
– Я знаю, – в ответе прозвучало отвращение. – Вы типичный представитель своей опустившейся расы. Я достаточно долго следил за деградацией Империи, чтобы понимать это. Вы просто испорченный маменькин сынок, которого посадили на тепленькое местечко, где можно носить пижонскую униформу и играть в войну. Полное ничтожество.
Флэндри позволил себе вспыхнуть, якобы от гнева.
– Послушайте, вы…
– Все совершенно очевидно, – сказал варвар. – Вы приезжаете на Ллинатавр с целью выследить опасных заговорщиков. И в такой‑то ситуации вы регистрируетесь в крупнейшем отеле Катавраянниса как капитан Доминик Флэндри из имперской службы разведки и отправляетесь шляться в своей дорогой униформе, бросая туманные намеки о своих интересах и роде своих занятий – которые состоят из выпивки, азартных игр, амурных похождений ночью и мертвого сна днем! – Голубые глаза смотрели на него с холодной иронией. – Хотя, может быть, вы рассчитываете на то, что враги Империи надорвут себе животы от смеха, наблюдая все это, и подохнут?
– Если все это так, – неуверенно начал Флэндри, – тогда почему…
– Ну, что‑нибудь вы все‑таки должны знать. Вращаясь в определенных кругах, вы даже помимо своей воли могли набраться всякой случайной информации. Несомненно, вы знакомы с организацией и характером деятельности собственного ведомства, что нам совсем не помешает знать. Мы выжмем из вас все, что вам известно! Затем вы нам понадобитесь для других целей – для контакта с людьми из Империи, перевода документов, для различных поручений, а в конечном итоге у вас даже есть шанс выйти на свободу, – варвар потряс огромным кулаком. |