Через час вернулись с двумя тугими тяжёлыми узлами. Забрали всё, что представляло, на наш взгляд, ценность. Пока занимались этим, мне пришло в голову, что иметь подобное убежище совсем неплохо. Я однозначно понимал Мерлина. Если оставить меч себе… Да, хорошо бы. Но и настраивать против себя ковен не хотелось. Это сейчас его глава такая покладистая. Не иначе, надеется вытянуть из меня какие-нибудь знания. А если ведьм прижать, так мигом выпустят когти. В общем, не будем пока жестить.
Мы выкинули трофеи в портал, а затем выбрались сами. Это был волнительный момент, ведь мне предстояло увидеть, кого скрывало астральное тело. Женщина одёрнула жакет, поправила очки — я только теперь обратил внимание, что стёкла были без диоптрий — и неуверенно улыбнулась:
— Да, это я. Вряд ли моя личность стала для вас большим сюрпризом, господин Блаунт.
— Покажите Эскалибур, миссис Рэдс, — сказал я, холодно взглянув на свою спутницу. — И ключ к шифру.
Интерлюдия
Алхимик передвинул ладью и откинулся на спинку викторианского кресла, сложив руки на животе. Иногда ему доставляло удовольствие сыграть партию с советником. Тот, правда, всегда выигрывал, но это даже хорошо: Грей и должен быть умнее, иначе зачем он нужен?
— Шах через три хода, сир, — предупредил советник, взглянув на доску.
— Посмотрим, — равнодушно отозвался алхимик. — Меня больше заботит этот мелкий Блаунт. Он разрушил наши планы, а ведь на свадьбу его отца мы возлагали большие надежды. Даже номер восемь не справилась.
— Может, мы переоцениваем гомункулов, сир?
— Скорее, недооценивали младшего Блаунта. Самая большая ошибка, которую можно сделать по отношению к врагу. О, как бы я хотел привлечь его на нашу сторону! Но теперь это невозможно. Не после того, как мы покушались на его отца. А значит, Кристофер Блаунт окончательно перешёл в статус помехи.
— Так почему бы не разделаться с ним раз и навсегда, сир? Ферзь на Б-6.
— Читаешь мои мысли! — усмехнулся алхимик. Он больше не носил маску. Тело полностью восстановилось после воздействия красной ртути. — Хватит полумер. Действовать нужно решительно и с гарантией. Каким бы сильным магом он ни был, против Одарённого ему не выстоять.
— Кому вы собираетесь это поручить?
Алхимик переставил коня, закрыв атаку вражеского ферзя. Конечно, это не спасёт, но побороться стоит. Всегда идти до конца — вот девиз их рода, который вознёс их на такие вершины.
— Думаю, Алвену. Какой у него сейчас ранг?
— Истребитель.
— Уверен, этого хватит. Никакая алхимия не способна противостоять психической атаке менталя. Особенно такого уровня.
— Вы поручаете мне контроль над этой миссией?
— Да, Грей, займись. Пусть Кристофер Блаунт исчезнет с лица земли. Он слишком опасен для наших планов.
— Слушаюсь, сир. Шах. И, если позволите заметить, мат. Даже раньше, чем я предполагал. Прошу прощения.
Глава 11
Миссис Рэдс подхватила узел с добычей. Я взял второй. Мы замерли, глядя друг на друга. В глазах женщины читались одновременно страх и заинтересованность.
— Директор пансиона тоже в ковене? — спросил я.
— Нет, не имеет к нам никакого отношения. И прошу вас не ставить мисс Блэр в известность… о моём участии в этом деле. Мне дорог пансион и моя должность.
— Настолько, что вы спокойно наблюдали за убийствами воспитанниц?
Миссис Рэдс дёрнула головой.
— Кто сказал, что спокойно?! Я искала способ закрыть портал — всё это время!
— Но не нашли?
— Не нашла, — опустив глаза, ответила женщина. |