Это сулит обществу огромные прибыли, ведь постепенно связь между регионами будет налаживаться, и со временем движение будет не только пассажирским, но и товарным. И будущее это наступит очень скоро.
— Почему лорд Кирзби обратился к вам за помощью только сейчас? — спросил я, поглядывая на управляющего землеустройством.
— Потому что после того, что произошло в лаборатории некоего шведского доктора, жизнь мальчика оказалась в непосредственной опасности, и лорд Кирзби больше не рискует полагаться лишь на свои силы. Его сына, если и держали в том доме, куда вы вломились и где стали свидетелями гибели посланных господином Кирзби агентов, то теперь, конечно, перевезли. Куда — нам неизвестно. Долг не позволяет лорду идти у вымогателей на поводу. Он решил обратиться ко мне, и правильно сделал, — тут Питер Саймон бросил на управляющего землеустройством строгий взгляд, и Кирзби заёрзал на диване.
— Вы не упомянули об одной важной фигурантке этого дела, — проговорил он, разглядывая бриллиант на своём перстне. — Я имею в виду, разумеется, Софи Кендал, гувернантку моего сына.
Я вздрогнул от неожиданности. Не думал, что об участии девушки в ночном приключении известно.
— Думаю, господин Блаунт сделал это из рыцарских чувств, — сказал лорд Саймон. — Но напрасно. Видите ли, господин Блаунт, именно эта особа и стала причиной того, что вы сейчас находитесь здесь.
— Каким образом?
— Зная о предстоящей дуэли, она рассказала всё лорду Кирзби, после чего они оба отправились прямо сюда. А я уже связался с полицией и велел отправить за вами машину. Вы слишком ценный свидетель, чтобы позволить Бартенсу вас застрелить.
Я молчал, не зная, что сказать. Получается, Софи где-то поблизости? Может, даже слышит наш разговор. Хотя это вряд ли: её не стали бы посвящать во все тонкости дела.
— Так вы не следили за мной? — спросил я Резерби.
Тот ответил, покручивая ус:
— Следили, но не круглосуточно. Иногда вы… пропадали из виду.
— Иначе говоря, ваши сотрудники теряли объект, — безжалостно поправил Кирзби.
— Не хотелось бы напоминать, что ваша самодеятельность привела к тому, что теперь мы не можем ручаться за судьбу вашего сына, — вмешался оскорблённый замечанием в адрес своих подчинённых Невилл.
Его сплетённые на животе пальцы оживлённо зашевелились, напоминая суставчатые конечности бледного, лишённого панциря насекомого.
— Если бы вы могли ручаться за неё дальше, — не растерялся Кирзби, — я не нанимал бы частных лиц!
Невилл хотел возразить, но лорд Саймон прекратил начавшуюся пикировку, кашлянув. Все посмотрели на него. В этом человеке была ощутимая уверенность в том, что он знает, что делать. Поэтому окружающие внимали ему, чувствуя присутствие настоящее власти. Наверное, так же поворачивали головы люди в бунтующей толпе, когда Питер Саймон врезался в неё подобно ледоколу и увлекал, заставляя забыть обо всём и слушать только его, подчиняться лишь его доводам.
— Необходимо незамедлительно разработать план действий, направленных на обезвреживание террористической группы, действующей в Лондоне, — сказал он, обращаясь ко всем одновременно, но, в первую очередь, к Невиллу. — Произвести аресты, освободить мальчика, а также подготовить обвинения против членов «Беллерофонта». Дело будет, хоть и не политическое, но громкое.
— Можно и политическое сделать, — промурлыкал с предвкушением Невилл.
— Не надо, — отрезал Питер Саймон, чуть нахмурившись. — Политики у нас и без этого хватает.
Шеф оперативно-разыскного отделения покорно склонил голову — принял к сведению. |