Изменить размер шрифта - +

В момент необъяснимого обострения семейных чувств я сдуру пообещала помочь ей и со свадебным платьем, и с нарядом подружки невесты, то есть моим. С тех пор сестрица напоминала мне об этом при каждом удобном случае, все время твердила, что денег на приготовления уходит невообразимо много. Какие-то черты характера отца определенно передались ей.

Внезапно у меня мелькнула мысль, что это может быть Орландо, и сердце мое вздрогнуло.

В ванную осторожно вошел Нельсон. В одной руке он держал телефон, второй галантно закрывал глаза.

– Брось дурить! – Я взяла трубку и легонько ткнула его в бок.– Ты не раз все это видел!

– Ну, не до такой же степени,– пробормотал Нельсон, пятясь к двери и исчезая за ней.

Я снова опустилась в теплую ванну и ответила:

– Алло?

Мой голос в закрытом и влажном пространстве ванны прозвучал весьма знойно.

Но звонил мне, увы, не Орландо. Это была Габи. Судя по шуму, из автобуса. Она, в отличие от меня, без тени смущения обсуждала подробности своей жизни в окружении толпы незнакомцев, даже не старалась говорить тише.

– Привет, Мел! Как себя чувствуешь?

Ее голос живо напомнил мне о «Дин и Дэниелс» и о том, что меня уволили. Хорошее настроение, обретенное с таким трудом, тотчас же растаяло. Вместе с пеной, из-под которой показался мой фарфорово-белый живот.

– Вроде пришла в себя,– ответила я, рассматривая пупок.– А теперь вот… и не знаю даже.

– Только не хандри! – громко велела Габи.– Давай-ка чего-нибудь выпьем. Заодно поднапряжем мозги и решим, как тебе быть.

«Поднапрячь мозги» означало у Габи изобрести нечто невыполнимо дерзкое и – в гораздо меньшей степени – что-либо достаточно разумное. Естественно, я не высказала эту мысль вслух: оттого что ее оставили, а меня сократили, Габи и так наверняка чувствовала себя прескверно.

– Пошли развеемся,– протянула она более ласково.– Просто чего-нибудь выпьем. Я плачу.

– Ммм… Ладно,– ответила я больше из вежливости.– А Нельсона возьмем с собой?

Послышался глухой стук Очевидно, Габи прислонилась головой к стенке автобуса. Несмотря на то, что она с хитроумием и решительностью опытного полководца разрабатывала план по превращению Аарона в своего законного супруга, к Нельсону моя подружка как будто тоже что– то питала. Во всяком случае, не пылала к нему ненавистью, как к прочим «мальчикам-аристократам»,– возможно потому, что он работал не в агентстве по недвижимости, а в благотворительной организации.

– Ну, если иначе нельзя, – сказала Габи с притворной неохотой. – Только давайте побыстрее. И не расфуфыривайся. Если будет Нельсон, не хочу на твоем фоне выглядеть блекло.

 

Глава 3

 

Встретиться договорились в «Блуберде» на Кингз-роуд – оплатить счет в любом случае пообещала Габи, к тому же мы с Нельсоном могли доехать туда на автобусе.

Моя подруга успела прочесть половину «Космополитен» и уже бросала по сторонам нетерпеливые взгляды, когда мы с Нельсоном наконец вошли в зал. Темноволосая, с ярко-красной помадой на губах и глазами, в которых было прямо-таки написано «а это еще чем пахнет?», Габи походила на человека, явившегося сюда проверить, как работает персонал бара. Я сразу догадалась, что именно не по вкусу подружке: в поле ее зрения оказалось до смешного много худеньких блондинок.

Пока мы с Нельсоном шли к столику, я осторожно смотрела по сторонам, проверяя, нет ли среди посетителей тех, кого я знаю. У меня проблемы со зрением; когда я без очков, то не вижу знакомых, а те обижаются.

– Это случайно не Бобси Паркин вон там? – вполголоса спросила я у Нельсона.

Быстрый переход