Изменить размер шрифта - +

– Да,– сказал Джонатан.– Понятия не имею, где могу встретить столь же прекрасную и очаровательную девушку.

Наши взгляды встретились, и я неожиданно почувствовала себя безгранично счастливой.

– Неудивительно, что ее не существует вовсе,– медленно проговорил Джонатан.

Зазвонил мой телефон. Личный, не рабочий.

Я обмерла.

– Не обращайте внимания.

Звонок прервался, и я вздохнула с облегчением.

Телефон снова запиликал.

– Быть может, это Эмери? – предположил Джонатан.

– Ах да, вы правы,– пробормотала я, мысленно чертыхаясь.– Наверное, хочет узнать, смогу ли я договориться со священником из церкви Шарлотты.

Я достала мобильник. Номер не определился, и у меня перед глазами замелькали угрожающие образы врачей, полицейских и отца.

– Алло?

– Милочка,– послышался знакомый ноющий голос.– Прости, что звоню на личный номер…

– Брайан! – вскрикнула я.– Откуда, черт возьми, ты взял мой телефон?!

– Неважно. Мне надо срочно с тобой встретиться.

– Нет, не надо! – Меня всю затрясло – от близкой истерики, а не от холода.– Я не шучу, Брайан! Прошу тебя достаточно вежливо: больше не звони! Если наберешь мой номер еще хоть раз…

– Нам суждено быть вместе! – провозгласил Брайан.

– Ошибаешься!

Джонатан щелкнул пальцами и указал на телефон. Я никак не среагировала, тогда он взял трубку из моих дрожащих пальцев и строго произнес:

– Добрый вечер. Я Джонатан Райли, бойфренд Милочки. Она слишком тактичная молодая особа, поэтому не может ответить вам жестче: оставь, парень, меня в покое, не желаю тебя знать. Я же не такой. Если вы не отвяжетесь от нее, я найду вас и объясню конкретнее. Совсем на другом языке. Все поняли? Замечательно. Будьте здоровы, Брайан.

Он нажал на кнопку отбоя, вернул мне телефон и саркастически произнес:

– Порой и воображаемые партнеры приносят пользу, верно?

Я почувствовала комок в горле. Джонатан Райли, бойфренд Милочки… Как легко он это сказал.

Спасибо. Этот Брайан мне не жених и даже не друг, просто прилипчивый клиент,– сказала я.– Совсем меня измучил. Вообразил себе бог знает что, не понял, что я допускаю в отношениях с заказчиками, а что – нет.

Губы Джонатана искривились в улыбке.

– Захотел переступить черту?

– Что-то в этом роде.– Я была так признательна Джонатану за помощь, что не особенно задумывалась, о чем говорю.– Кое-кто из моих клиентов – люди одинокие и не привыкли к доброму отношению со стороны женщин. Нет ничего удивительного в том, что некоторые неправильно меня понимают, поэтому я и стараюсь быть с ними помягче.– Я скорчила гримасу.– В отдельных случаях сама потом от этого страдаю.

– Не судите нас, старых одиноких мужчин, слишком строго,– сказал Джонатан.– Милочка – идеальная подруга, даже если купить ее можно всего на час-два.

Как только он произнес эти слова, я сразу сообразила, насколько неправильно можно было меня понять, и запаниковала.

– Я имела в виду… Я хотела сказать… Я не… – сбивчиво забормотала я.

– Не извиняйтесь, не стоит,– с полуулыбкой на губах, но не во взгляде, ответил Джонатан.– Я все прекрасно понимаю.

О господи!

Я взглянула на его покрытый едва заметной щетиной квадратный подбородок, на свернутую в трубочку и торчащую из кармана программку «Национального дома кино», на волны волос… Я желала его – настолько сильно, что защемило в груди.

«Возьми и скажи ему, что ты чувствуешь,– подсказывал внутренний голос.

Быстрый переход