Изменить размер шрифта - +
Он подозревал, что учителю не слишком-то удается справляться с домашними заботами, пока жена в отъезде но вовсе не обязательно, чтобы о проблемах мистера Хамли знала вся школа. Лишь бы только ему удалось пристроить Дотти в такое место, где ей будет хорошо.

Прозвенел звонок, и учитель припустился бегом. Из-за тяжелых сумок бежать ему было неудобно. Неожиданно ручка одной сумки оборвалась, и книги с тетрадями посыпались на землю. Нил и Крис тут же бросились на помощь и начали подбирать их.

— Спасибо, ребята, — поблагодарил мистер Хамли. Крис поднял с земли банку с кормом для собак, учитель быстро выхватил ее у него и запихнул в одну из целых сумок.

«Вид у него довольно смущенный, — с любопытством подумал Нил. — Но из-за чего? Наверное, он опоздал, потому что зашел перед занятиями в магазин, а теперь не хочет чтобы об этом узнали». Увидев напряженное выражение лица учителя, Нил решил не задавать никаких вопросов и молча прошел прямо в класс.

— Эй! — Хэшим толкнул Нила в бок, когда началась перекличка. — Что это сегодня со Щелкунчиком? Такое впечатление, что ему в штаны кто-то запустил муравьев!

Нил бросил взгляд на учителя. Тот действительно заметно нервничал. Он быстро ходил взад-вперед у доски с таким видом, словно мысленно был далеко за пределами класса. Нилу стало его очень жалко: мистер Хамли, скорее всего, беспокоился о том, как чувствует себя Дотти в незнакомом месте.

Весь урок казалось, что мистер Хамли вот-вот сорвется. Как только прозвенел звонок, он вскочил и в нетерпении воскликнул:

— Давайте-ка поторопитесь, выходите на перемену.

Нил еще складывал в портфель учебники, когда его взгляд случайно упал на учителя. Он с изумлением заметил, как мистер Хамли торопливо огляделся по сторонам, а потом сунул банку с собачьими консервами в карман пиджака.

Учитель быстро вышел из класса. Нил поспешил за ним и врезался в Криса, стоявшего в коридоре.

— Ой! — Крис сделал вид, что ему больно. — Куда это ты так несешься?

— Мистер Хамли только что положил банку с кормом к себе в карман, — выпалил Нил.

— Ну и что? — вид у Криса был озадаченный.

Нил не стал тратить время на дальнейшие объяснения. Он последовал за мистером Хамли, таща за собой друга. Учитель направлялся в сторону лестницы. Они видели, как мистер Хамли прошел по коридору мимо нескольких классных комнат, потом мимо спортивного зала.

 

— Ты понимаешь, что, если нас заметят, У нас будут большие неприятности? — прошептал Крис, когда они осторожно заворачивали за угол. — Ученикам запрещено заходить в эту часть здания.

— Я знаю, — сказал Нил. — Но здесь что происходит, и, кажется, я начинаю...

— Следить за учителями, наверное, запрещено, — продолжал бурчать Крис.

Нил схватил Криса за руку, и они спрятались за шкаф. В этот момент мистер Хамли вошел в помещение в самом конце длинного коридора и тихо закрыл за собой дверь.

— Это же котельная! — пробормотал Нил.

— Ну и что? — пожал плечами Крис. — Может, мистер Хамли хочет поговорить с мистером Джонсоном. — Мистер Джонсон работал в Мидоубэнкской школе сторожем.

Нил помотал головой.

— Не думаю. — Он на цыпочках подкрался к двери, Крис шел за ним.

Вдруг дверь неожиданно распахнулась, у мальчиков не оставалось никакой возможности убежать. Мистер Хамли стоял перед ними и смотрел в упор.

— Что вы здесь делаете?! — возмутился он. — Вы прекрасно знаете, что категорически запрещено...

Однако закончить фразу он не успел. Буквально через секунду из котельной выскочила Дотти и радостно бросилась к Нилу, приветствуя его лаем.

 

 

Глава 7

 

— Дотти! — мистер Хамли густо покраснел и резко схватил ее за ошейник.

Быстрый переход