Татарин. Ну, прощай, барин! Пойду, не купит ли у вас в дому кто (уходит; из-за сцены слышен его голос: "Халаты бухарские, шали, платки" и пр.) (А)
Явление {*}
{* Так в рукописи. (А)} б.
Кочергин, потом Сухожилов.
Кочергин. Ах, черт возьми, чуть было дочери не отдал за такого забулдыгу.
Он притворялся как святоша
Был и почтителен и тих,
А вышло вдруг, что он без гроша,
Что всем невестам он жених.
Татарин.
Прощайте, рад я вам служить
И сам собою и товаром
Как будет надо что купить
Так посылайте к нам татарам.
Торгуем всех купцов честней! {Торгуем честно мы ей-ей! (А)}
Товар отличнейшего сорту.
Кочергин.
Да убирайся же скорей
Ты от меня бродяга к черту!
Татарин (уходит, слышен за дверью голос: "Халаты разные, материи бухарские, платки, шали") (А ‹›)
в. ‹Татарин›.
Прощайте, я готов {*} служить! {* рад я вам (ЦР)}
Как будет надо что купить
Так посылайте к нам, татарам.
Торгуем всех купцов честней,
Товар отличнейшего сорту.
Кочергин.
Да убирайся же скорей
Татарская ты рожа к черту. {Ты от меня бродяга к черту! (ЦР)}
Татарин уходит, слышен за дверью голос: "Халаты разные, материи бухарские, платки, шали" (ЦР ‹›)
С. 131.
<sup>3</sup> Что я узнал!.. / Черт возьми. Что я узнал. (А ‹›, ЦР ‹›)
<sup>4</sup> (входя) / а. (входит) Вот (А) б. (входит) (А ‹›)
<sup>6</sup> плутом / мерзавцем (А ‹›, ЦР ‹›)
<sup>10</sup> После: Он негодяй! --
Он притворялся, как святоша,
С тобой был нежен он и тих,
А вышло вдруг, что он без гроша,
Что всем невестам он жених.
Он мот большой; как мне сказали
Подарки делает другой;
Ах, черт возьми! от этой шали
Теперь хожу я как шальной!
Лидия. Да что с вами? Что за шаль папенька?
<sup>16--17</sup> Чтобы нога ваша не была в моем доме / Ступайте к черту и чтобы нога ваша не была в мое доме (А ‹›, ЦР ‹›)
<sup>19--21</sup> Ищите себе татарскую невесту ~ и никого! | Ищите себе невесту в другом месте! (А ‹›, ЦР ‹›)
<sup>26</sup> ступай / под‹и› (А)
<sup>29</sup> После: Вас вытолкают… --
Сухожилов. Если я виноват простите.
Лидия. Простите, папенька (плачет) {Далее: Кочергин. Ничего, ничего (А)}
No 11-й
Сухожилов и Лидия.
За что же нас несчастных вы браните {*}
{* Далее начато: Пред вами чем вдруг прови‹нились›? (А)}
Скажите чем мы провинили вас,
За что же нас вы разлучить хотите
Когда уж вы и обручили нас.
Мы чтили вас, любить вас были рады
Чего ж {Что ж (ЦР)} от нас вам требовать еще?
Мы разве в том пред вами виноваты
Что любим мы друг друга горячо!
Кочергин. Ничего знать не хочу… извольте отправляться… а ты в свою комнату (толкает Лидию в дверь) (А ‹›, ЦР ‹›)
<sup>35</sup> А! выпроводил / Выпроводил (А ‹›, ЦР ‹›)
<sup>38</sup> Morbleu! / Что вы делай, morbleu! (A)
С. 132.
<sup>7</sup> Porbleu!.. / Corbleu!.. (А ‹›, ЦР ‹›)
<sup>7</sup> Мой Вольтер / Мой Напол‹еон› (А)
<sup>7-8</sup> два двугривенник / а. |