Книги Детективы Пьер Леметр Алекс страница 159

Изменить размер шрифта - +
Через пару минут по его лицу стало заметно, что ничего интересного не обнаружилось.

– Разумеется, нет, – раздраженно отозвался Вассер. – Но я так и не узнал, чего она хочет, потому что она не пришла.

– Вы не пытались ей позвонить?

– Я звонил, но она отключила телефон.

– Да, это правда, мы проверили. Она отключила телефон три дня назад и с тех пор не включала. Очевидно, в связи с отъездом. И сколько времени вы пробыли в том месте, возле бутика, выставленного на продажу?

– Я оставался там до полуночи.

– Вы терпеливый человек. Это хорошо. Когда любишь кого‑то, готов многое терпеть, это всем известно. Вас там кто‑нибудь видел?

– Не думаю.

– Досадно.

– Досадно для вас – это ведь вы хотите что‑то доказать, а не я.

– Ни для вас, ни для меня – попросту досадно. Это порождает темные пятна, создает сомнения, вызывает подозрение о вымышленной истории. Но не важно. Допустим, я вам поверил, и этот инцидент исчерпан. Вы не дождались Алекс и вернулись домой.

Тома ничего не ответил. Если бы за его мозговой деятельностью следил сканер, сейчас наверняка было бы заметно, как усилилось мельтешение нейронов, стремящихся выстроиться в наиболее удачную конфигурацию.

– Итак? – настойчиво переспросил Камиль. – Не дождавшись Алекс, вы вернулись домой?

Мозг Вассера, мобилизовавший все свои ресурсы, все же не нашел ни одного удачного решения.

– Нет, я поехал в отель, – наконец ответил Вассер.

Он произнес это с решительностью человека, бросающегося в холодную воду.

– Ну надо же! – произнес Камиль, слегка ошеломленный. – Так вы знали, в каком отеле она поселилась?

– Нет. Но поскольку она звонила оттуда, я просто набрал этот номер – он сохранился в списке входящих звонков.

– Хорошая идея. И что же?

– Никто не отвечал. Потом меня автоматически переключили на автоответчик отеля.

– Какая жалость. И тогда вы вернулись домой.

На сей раз возникло ощущение, что оба мозговых полушария Вассера буквально завибрировали. Он закрыл глаза. Что‑то подсказывало ему, что в динамике допроса нет ничего хорошего, но он не знал, как лучше всего поступить.

– Нет, – ответил он наконец, – я поехал в отель. Он был закрыт. И на ресепшене никого не оказалось.

– Луи?.. – полувопросительно сказал Камиль.

– Да, отель закрывается в половине одиннадцатого вечера. Позже клиентам нужно набрать код, чтобы войти. Его им сообщают после регистрации.

– И тогда, – сказал Камиль, обращаясь к Вассеру, – вы вернулись домой.

– Да.

Камиль обернулся к подчиненным:

– Вот так оборот! Арман, у тебя, кажется, какие‑то сомнения?

На сей раз Арман не стал вставать с места:

– У меня свидетельства двух человек, месье Лебуланже и мадам Фарида.

– Так‑так… Но ты уверен?

Порывшись в бумагах, Арман ответил:

– Да, извини, я немного ошибся. Фарида – это не фамилия, а имя. Мадам Фарида Сартауи.

– Извините моего коллегу, месье Вассер, – у него вечные проблемы с иностранными именами… И кто же эти люди?

– Постояльцы того самого отеля. Они вернулись к себе в пятнадцать минут первого ночи.

– Ну ладно, ладно, хорошо! – наконец взорвался Вассер. – Хорошо!

 

60

 

Ле‑Гуэн ответил после первого же гудка.

– На сегодня все, – сообщил Камиль.

– Что у вас?

– А ты сейчас где?

Ле‑Гуэн замялся.

Быстрый переход