Изменить размер шрифта - +
Ну конечно, где же им до святого, мученика Петеньки!

Долгоруков. Вы не извольте остриться. Пьют. Сам был.

Богомазов. Его величество?

Долгоруков. Он.

Богомазов. С кем разговаривал?

Долгоруков. С арабской женой. Что было!.. Поздно изволили пожаловать.

Богомазов. А что?

Долгоруков. Руку гладил. Будет наш поэт скоро украшен опять.

Богомазов. Что-то, вижу я, ненавидите вы Пушкина.

Долгоруков. Презираю. Смешно!  Рогоносец.  Здесь  тет-а-тет  [tete-a-tete  -

     свидание наедине (фр.)], а он стоит у  колонны  в  каком-то  канальском

     фрачишке, волосы всклокоченные, а глаза горят, как  у  волка...  Дорого

     ему этот фрак обойдется!

Богомазов. Слушок ходил такой, князь Петр, что будто  он  на  вас  эпиграмму

     написал?

Долгоруков. Плюю на бездарные вирши. Тссс, тише.

 

          В   сад  входит  Геккерен,  а  через  некоторое  время -

                                  Пушкина.

 

Геккерен. Я следил за вами и понял, почему вас  называют  северной  Психеей.

     Как вы цветете!

Пушкина. Ах, барон, барон...

Геккерен.  Я,  впрочем,  понимаю,  как  надоел  вам  рой  любезников  с   их

     комплиментами. Присядьте, Наталья Николаевна, я не наскучу вам?

Пушкина. О нет, я очень рада.

 

                                   Пауза.

 

Геккерен. Он сейчас придет.

Пушкина. Я не понимаю, о ком вы говорите?

Геккерен. Ах, зачем так отвечать тому, кто относится к вам дружелюбно? Я  не

     предатель. Ох, сколько зла еще  сделает  ваша  красота!..  Верните  мне

     сына. Посмотрите, что вы сделали с ним. Он любит вас.

Пушкина. Барон, я не хочу слушать такие речи.

Геккерен. Нет, нет, не уходите, он тотчас подойдет. Я нарочно  здесь,  чтобы

     вы могли перемолвиться несколькими словами.

 

              В сад входит Дантес. Геккерен отходит в сторону.

 

Дантес. Проклятый бал! К вам нельзя подойти.  Вы  беседовали  с  императором

     наедине?

Пушкина. Ради бога, что вы делаете! Не говорите с  таким  лицом,  нас  могут

     увидеть из гостиной.

Дантес. Ваша рука была в его руке? Вы меня упрекали в преступлениях, а  сами

     вы вероломны.

Пушкина. Я приду, приду... в среду, в три часа...  Отойдите  от  меня,  ради

     всего святого.

 

                      Из колоннады выходит Гончарова.

 

Гончарова. Мы собираемся уезжать. Александр тебя ищет.

Пушкина. Да, да. Au revoir, monsieur le baron. [До свидания, господин  барон

     (фр.

Быстрый переход