Изменить размер шрифта - +
Он чужих не любит, укусить может…
 Ньюфун посмотрел на белого умбирадца и счел возможным выразить свое отношение к подобному бреду раскатом саркастического смеха:
 — Он — твой? Да не смеши! Ты что, рыцарь, что ли, чтоб на таких кониках разъезжать? Да ты только на подковы полгода наемничать должен!
 — Вообще-то, я и есть рыцарь, — извиняющимся тоном заявил Роскар.
 — Ага, а еще — наследный принц в придачу!
 — Нет, моему брату наследует его сын. Я так, геройствую помаленьку… Правда, с недавних пор выполняю важную государственную обязанность — присматриваю за всеми волшебниками, магами, ведьмами, прочим чудесатым народом. Я — принц Роскар из династии Каваладо, — со сдержанным достоинством представился кавладорец.
 Ньюфун совершенно не удивился. Он подошел, задумчиво оценил рану на виске человека и пробормотал:
 — Эк тебя приложило! Ну да ничего, авось, выживешь…
 — Уии! Уиии! — согласилась свинка.
  Гора Сфинксов
 Сотканный из бешено мельтешащего песка и мрака сфинкс поднял лапу, намереваясь одним ударом покончить с двумя беспомощными людьми. «Тварь» довольно ухмыльнулась…
 И вдруг обрушилась песчаной грудой.
 Огромный, величиной с дракона, иссиня-черный бык, пробежал дальше, поддевая на рога прочих Духов Пустыни. Добежал до Горы Сфинксов, обернулся. Он помотал крутыми, острыми рогами, пригнул голову и резко рванул обратно — раскидывая охотящихся за последними выжившими людьми и кентаврами Духов, как оловянных солдатиков.
 Песчаные монстры перегруппировались, собрались, образовав исполинское многоголовое существо. Бык атаковал — и тут же скрылся в недрах обрушившейся на него песчаной гидры… Когда она рассыпалась, Клеорн ожидал увидеть растерзанное, изувеченное тело быка — но вместо этого увидел прорастающие прямо из-под камней и барханов мясистые темно-зеленые листья. "Воинство базилевса Пацифия"(53) мгновенно сковало казавшимся неисчерпаемым «ресурс» противника — тот песок, который теперь не могли поднять порывы ветра. А дальше…
 Дальше Клеорна снова вытащили из гущи схватки — на этот раз мэтр Лео. У молодого мага вид был немного сумасшедший, как у каждого побывавшего в первом бою новобранца, но счастливый донельзя.
 — Инспектор! Мы живы! Вы посмотрите, вы только посмотрите на них!
 Посреди небольшого ущелья, ставшего полем битвы, стояли три мага. И каких! В первый момент Клеорну показалось, что двое волшебников — эльфы, потом он понял свою ошибку. Вполне закономерную — мэтр Лотринаэн как никогда стал похож на своего отца; они колдовали слаженно, обходясь без слов, будто все предыдущие века провели в изнурительных тренировках, рассчитанных именно на подобные случаи. Маленький сухонький мэтр Виг стоял рядом, подняв посох в левой руке — стоило Духам Пустыни опомниться и завертеться очередным смерчем, старый волшебник призывал очередного монстра.
 — Какой мастер! — восторженно комментировал Лео. — Какой потрясающий мастер! Да он один знает зверюшек больше, чем все Участники соревнований, вместе взятые!
 Отвлекаясь на многочисленных зверюг, отбрасывающих их, раздирающих когтями, проглатывающих, Духи Пустыни отступали, перестраивались… пока мэтр Пугтакль не прочитал последнее слово заклинания Метаморфозы (54).
 Тогда вся песчаная взвесь, составлявшая плоть страшных созданий, вдруг осыпалась на землю мельчайшими капельками воды.
 — Хоп! Хоп! Хоп! Урааааа! В атакууууу!.. — послышалось Клеорну.
 В первый момент он подумал, что сошел с ума — откуда здесь взяться родной, кавладорской королевской гвардии? Потом, когда конные рыцари осадили коней, подняли забрала, недоуменно осматривая редкие фигуры выживших… Когда появился его геройство генерал Громдевур собственной персоной…
 Сыщик подумал, что магия для него не прошла бесследно.
Быстрый переход