- Боюсь, все будет не так просто, - вздохнул Смайлоу, и она
удивленно посмотрела на него.
- Что-то в твоем голосе не слышно энтузиазма... - проговорила она.
- Неужели Хэммонд и тебя заразил своим пессимизмом? А я-то думала, что
мы уже приближаемся к развязке.
- В том, что говорит Хэммонд, есть рациональное зерно, - неохотно
признал Смайлоу. - Сначала ему нужно убедить большое жюри в том, что в
действиях Юджин Кэрти есть состав преступления. Если присяжные все же
решат предъявить ей формальное обвинение, нам придется доказывать ее
виновность, причем сделать это надо так, чтобы ни у кого не возникло ни
малейших сомнений в том, что она - убийца. У нас же пока на руках нет
неопровержимых доказательств.
- Но, возможно, до того, как начнется процесс, мы сумеем найти
серьезные улики...
- Если они есть, эти улики.
- Должны быть, Рори, - с нажимом сказала Стефи. Смайлоу с
любопытством посмотрел на нее.
- Вот как?! А если доктор Кэрти никого не убивала? Теперь уже Стефи
впилась в него испытующим взором, но Смайлоу сделал вид, что не замечает
ее красноречивого взгляда. У лифта Стефи столкнулась с Хэммондом.
- Говорят, там, снаружи, дежурит пресса, - первой заговорила Стефи.
- Как думаешь, ты справишься с ними?
- Придется постараться, - ответил Хэммонд, когда кабина лифта
остановилась на первом этаже и они увидели сквозь стеклянные входные
двери не меньше двух десятков репортеров, которые расположились на
крыльце полицейского управления. И Хэммонд отлично справился со своей
задачей. По дороге в Северный Чарлстон, где располагалась временная штаб-
квартира прокуратуры, Хэммонд и Стефи почти не разговаривали. Как только
они вошли в здание, Хэммонд направился в свой кабинет, а Стефи стала
подниматься к себе. На площадке третьего этажа она едва не налетела на
Монро Мейсона. Прокурор округа был одет в обычный деловой костюм, но на
руке у него висел аккуратно сложенный смокинг.
- Сегодня вы что-то рано собрались домой, босс, - улыбнулась Стефи,
справившись с первоначальной растерянностью.
- Если бы домой! - проворчал Мейсон. - Мы с женой приглашены на
очередной благотворительный прием. Впрочем, здесь я все равно не нужен -
вы отлично справляетесь и без меня. Насколько мне известно, брат мисс
Кэрти сообщил следствию достаточно, чтобы Хэммонд мог выйти с этим делом
на большое жюри?
- Да, - согласилась Стефи. - Показания Тримбла все изменили, и
теперь у нас есть мотив преступления.
- Вот и отлично! Я готов поставить на вас все свои деньги, даже
если мисс Кэрти будет защищать такой искусный адвокат, как Перкинс.
- Спасибо, босс... - ответила Стефи безо всякого энтузиазма. Мейсон
внимательно посмотрел на нее.
- А теперь скажи мне, девочка, что тебя тревожит? Может быть, я
чего-то не знаю? - добавил он доверительным тоном. |