Возможно, она с самого начала была
психопаткой. Такие вещи, как маниакально-депрессивный синдром, трудно
диагностируются, но брак с Лютом, несомненно, привел к обострению
болезни. В один прекрасный день она дошла до ручки и съела на ужин целый
флакончик снотворных таблеток. Смайлоу обвинил в ее смерти Люта. На
похоронах Маргарет они едва не схватились врукопашную, и их с трудом
растащили... Об этом еще долго говорили...
- Теперь, когда ты напомнила, что-то такое всплывает в памяти...
Действительно, скандал вышел довольно громким.
- С тех пор Смайлоу возненавидел Люта, поэтому его я не боюсь. Если
он обвинит меня в убийстве мужа, я напомню ему, что он сам угрожал
разделаться с ним.
- Я готов заплатить большие деньги, чтобы увидеть, какое у него при
этом будет лицо, - заметил Хэммонд. Дэви улыбнулась.
- Можешь мне поверить, вид у него будет бледный. Я кое-что знаю...
- Что?
Она улыбнулась загадочно.
- Я вижу, ты допил шампанское. Хочешь еще?
- Нет, спасибо.
- А я, пожалуй, выпью... Монро Мейсон, наверное, уже звонил тебе? -
спросила она, пока Хэммонд наливал ей вино. - Я рада, что ты будешь
представлять обвинение, когда убийцу поймают.
- Думаю, так и будет, если не случится чего-нибудь из ряда вон
выходящего. Кстати, спасибо, что замолвила за меня словечко.
Дэви поднесла к губам бокал и сделала большой глоток.
- Я умею быть верным другом, Хэммонд. Это одно из моих достоинств.
Хэммонду стало неловко. Прокурор округа Мейсон уже давно объявил о
своей грядущей отставке. Его первый заместитель Уоллес был серьезно
болен и не собирался выставлять свою кандидатуру на ноябрьских выборах.
Хэммонд, в качестве заместителя по особым поручениям, был третьим на
иерархической лестнице, и Мейсон не скрывал, что хотел бы видеть его
своим преемником.
То, что Дэви говорила о нем с Мейсоном, заставило его испытать даже
некоторую досаду. Он искренне ценил ее дружеский порыв, однако ему было
ясно, что, если Дэви попадет на скамью подсудимых, он сам окажется в
двусмысленном положении.
- Прослушай, Дэви... Я обязан спросить: насколько надежно твое
алиби?
Она улыбнулась.
- Кажется, в таких случаях говорят “железное”. - Откинув голову
назад, она звонко расхохоталась. - Хэммонд, дорогой, ты просто прелесть!
Ты что, действительно боишься, что тебе придется предъявить мне
обвинение в убийстве мужа?
Соскочив с кушетки, она шагнула к нему, придерживая у груди
волочившуюся по полу простыню. Привстав на цыпочки, она поцеловала его в
щеку и сказала:
- Можешь не беспокоиться, дорогой. Если бы я захотела убить Люта, я
не стала бы стрелять ему в спину. Что за радость убивать человека,
который об этом не подозревает? Нет, нажимая на курок, я хотела бы
смотреть ему в глаза!
- Этот аргумент немногим лучше заявления, что тебе, дескать,
неохота было убивать его в такую жару. |