Стрелкам было приказано уйти вниз. Наверху настоящей стены за первенцами Земли с волнением наблюдали Алладин и его товарищи. Наконец чудовища поднялись и двинулись дальше. Однако они тут же остановились и снова принялись говорить.
Через несколько часов один из них поднялся и пошёл к одной из фальшивых стен. Гекатонхейр принялся крушить её.
Друзья убедились, что наивно было и думать о том, что можно устоять перед такой силой. Не прошло и нескольких часов, как стена подалась. Чудовище выламывало огромные глыбы и рушило с их помощью другие.
Наконец образовалась брешь, в которую гигант заглянул за стену. Там он обнаружил такое же поле, как и у себя за спиной. Обескураженный, он вернулся к братьям, и снова начались бесконечные разговоры ста пятидесяти голов...
– А что же будет дальше? – взволнованно спросила Жасмин за ужином. – Они ошибутся ещё и ещё раз. Но что будет, когда они проломят настоящую городскую стену?
– Жители уже бегут из Багдада, – сообщил Расул.
– Я построю ещё одну фальшивую стену перед настоящей. И ещё сколько угодно стен, чтобы они окончательно запутались, – успокаивал их джинн. – Но вы правы: всё это не решение проблемы.
Султан совсем потерял аппетит. Поля стояли неубранными, жители бежали, цветущий город грозил превратиться в пустыню.
Алладин сидел задумчивый.
– Кто может противостоять гекатонхейрам? – спросил он у джинна.
– Никто, – был ответ.
– Неверно, – улыбнулся Алладин. – Сами гекатонхейры!
Утром Алладин, запряжённый, как мул, в повозку, отправился за ворота. За ним – невидимый – следовал джинн, чтобы спасти товарища в случае неминуемой опасности. Испуганные жители провожали его взглядами, удивляясь, как мог он решиться приблизиться к этим созданиям, на которых страшно смотреть даже издалека.
Гекатонхейры всё также сидели кружком и беседовали всеми головами сразу. Гам стоял, как на базаре:
– Котт дурак...
– Стена ломать...
– Всё ломать...
– Та стена...
– Иди Гиес...
– Кушать...
– Вот стена ломать...
– Бриарей дурак...
Алладин понял, что у этих существ есть только одна проблема: головы никогда не могут договориться между собой. По крайней мере, это занимает у них уйму времени. Он заметил, что ссорятся не только головы разных хозяев, но и сидящие на одних и тех же плечах.
– Кто из вас Бриарей? – крикнул Алладин как можно громче, чтобы перекрыть шум.
Несколько голов повернулось к нему.
– Человек... – сказал десяток из них.
– Надо съесть, – сказали ещё двадцать.
Тридцать рук одновременно потянулись к человеку.
– Мне нужен Бриарей, – ещё громче крикнул Алладин, уворачиваясь от узловатых пальцев.
Теперь почти все головы повернулись к нему, только два-три десятка продолжали переругиваться между собой.
– Я – Бриарей, – отозвались некоторые.
– Я привёз подарок Бриарею от Алладина. Потрудитесь получить.
Головы Бриарея, которому никто никогда не делал никаких подарков, удивлённо таращились на этого человечка. Котт и Гиес насторожились.
– Почему твои уважаемые головы, Бриарей, не покрыты шапками? – с деланным удивлением воскликнул принц Багдада. – Мой господин приказал мне привезти тебе в подарок эти прекрасные головные уборы.
Алладин снял с повозки покрывало и начал швырять наполнявшие его шапки в руки Бриарея. Головы с полным недоумением разглядывали эти непонятные штуки. Бриарей (а также Котт и Гиес) никогда не видели шапок.
– Это шапки! – догадался объяснить Алладин. |