Изменить размер шрифта - +

– Я подслушивал, о чём говорили Карог и хранитель границ, – без тени смущения ответил Прибрежный Карлик. – Ты не поверишь, но Огерт, действительно, может превращаться в орла. Только крылья у него, конечно, обыкновенные, не такие шикарные, как у Карога.

И Лукино принялся рассказывать Алладину о том, что ему удалось услышать ночью.

Оказывается, несколько дней назад один из пятнистых шакалов, что жил неподалёку от плоскогорья Прозрачных Скал, прокрался ночью в жилище Огерта и выкрал у него Пояс Силы. Наутро хранитель границ обнаружил пропажу и кинулся в погоню. Шакала он настиг очень быстро, но волшебного Пояса при нём уже не было. Бестолковый зверь признался, что совершил кражу по научению Равнинных Гигантов, и, что пояс находится уже у них. В ярости Огерт вышиб из шакала дух, а пятнистую шкуру бросил вместо половика на крыльцо. Но чёрное дело было уже сделано – Пояс Силы исчез.

– А что это за Пояс Силы, о котором ты всё время говоришь? – спросил Алладин.

– Это дар прародителя всех Драконов Эйлаха хранителю границ, – серьёзно ответил Лукино. – Огерт и так не обделен силушкой, но когда на нем Пояс Силы, перед ним никто не устоит.

– А зачем Равнинным Гигантам Пояс Силы?

– Надеть-то они его не смогут, – задумчиво ответил Лукино. – Пояс создан специально для Огерта и больше ни для кого. Но зато Гиганты лишили хранителя границ значительной части могущества и могут теперь устроить какую-нибудь заварушку, не опасаясь вмешательства хранителя границ. С одним или двумя Гигантами Огерт справится и без Пояса, но с сотней... Ты когда-нибудь видел Гигантов?

– Нет, – ответил Алладин. – Не приходилось.

– Значит, скоро придётся, – сказал Лукино. – Потому что вместе с Огертом мы летим в страну Равнинных Гигантов. И Огерту, может, чем подсобим, и нам по пути...

– Понятно, – кивнул Алладин. – А почему «летим»?

– Потому что именно летим, – хохотнул Прибрежный Карлик. – Огерт с утра снова обернулся орлом. Я только увидел это, так сразу и сообразил, как сильно мы можем сократить путь, если он возьмет нас с собой. Он немного поупрямился, но потом всё-таки разрешил взобраться к нему на спину. Так что полный порядок: горы мы одолеем не за три недели, а за пару часов! Давай поторапливайся – он нас, небось, уже дожидается...

Алладин выскочил из-за стола и поспешил за Лукино. Через минуту они уже стояли на каменном уступе. Алладин опасливо огляделся. Сюда не вела ни одна тропа, на уступ можно было только прилететь, а с него только улететь или спрыгнуть в пропасть.

Огерт в образе орла уже был там и прощался с Карогом. Вслед за Лукино Алладин взобрался на спину Огерту и схватился за перья. Огерт прокричал прощальные слова и взмыл в небо.

Солнце ещё не успело высоко подняться над горизонтом. Воздух был холодный, свежий. Земля плыла далеко внизу – далёкая, неразличимая. Она была совсем не похожа на землю. Казалось, что с небес упало огромное одеяло, да так и осталось лежать – пёстрое, скомканное.

Морщинились складками причудливые изломы скал, зеленели пятна лугов, а в чёрных провалах ущелий весело искрились голубые ленты горных рек.

Но Алладин мало внимания обращал на проплывающие внизу красоты. Обеими руками он вцепился в орлиные перья, вобрал голову в плечи, весь съёжился, а его приятель Лукино и вовсе зажмурил глаза. Друзья даже не могли подбодрить друг друга: вокруг пронзительно выл и гудел ветер, пытающийся сорвать их с орлиной спины и сбросить вниз.

– Огерт! – крикнул Лукино орлу. – Нельзя ли лететь пониже?

– Парить в вышине гораздо легче, чем стелиться над землей, – ответил орёл.

Некоторое время Прибрежный Карлик молчал, а затем вновь окликнул хранителя границ:

– А нельзя ли тогда лететь чуть помедленнее?

– Плыть по стремительным воздушным течениям гораздо легче, чем махать крыльями, – ответил Огерт, даже не оборачиваясь.

Быстрый переход