Изменить размер шрифта - +
А вот как вы научились так здорово менять головы и...

– Ты что, перешёл море вброд? – спросил Валоор, снова пропуская вопрос юноши мимо ушей.

– Конечно же, нет, – ответил Алладин. – Я плыл на корабле. И всё-таки, как вам удаётся так здорово...

– Не смеши меня, – строго нахмурился Валоор. – Наш народ давно покинул родные места, но мы знаем, что там творится. По слухам, конечно... Но откуда там могут быть корабли!? Их и строить-то никто не может, да и не из чего – все леса ведь давно повырубили на дрова. Так что меня не проведёшь!

– Не все леса вырубили. На севере просто непроходимые чащи. А южные джунгли! Да и вокруг города по-прежнему растут деревья. Но интересно, как у вас растут головы и...

– Какого города? – взорвался правитель. – Что ты такое несёшь? Наши предки никогда не строили городов!

– Ну, не знаю, – пожал плечами Алладин. – Может, они и правильно поступали. Этот городской шум, сутолока, гам... сами понимаете. Другое дело – жизнь на лоне природы, пение соловьёв, чистый воздух, благоухание трав...

– Но ведь ты говоришь, что они живут в городе!

– Кто?

– Да наши предки!

– Вы ошибаетесь, – мягко запротестовал Алладин. – Ничего подобного про ваших предков я не говорил. Мне бы и в голову не пришло говорить что-либо о столь достойных и почтенных людях, с которыми я, к счастью, не знаком. А они тоже умеют менять головы и руки?

– Конечно, нет. Тебе ли этого не знать! – вскричал Валоор. – Сразу видно, что ты совсем недавно прибыл оттуда. Назвать их достойными и почтенными! – Лицо правителя побагровело от гнева. – Жалкий, безмозглый сброд, презренная толпа, не знающая ни порядка, ни закона, – вот кто они такие. Какое бы дело они ни начали – обязательно перевернут его с ног на голову, перепутают причины и следствия, поменяют начало и конец! Поэтому в древние времена мы порвали с ними и ушли на другую сторону Мира, отыскали это ущелье и начали строить новый Мир.

– Я очень рад за вас, – поддакнул Алладин. – Примите мои поздравления. А вот ваши руки и головы, они...

– К чёрту поздравления, – оборвал юношу Валоор. – Зачем ты мне лгал? К чему эти басни о кораблях и городах, в которых, якобы, живут эти бестолковые существа – наши предки?

– Тут произошла какая-то ошибка, – промямлил Алладин. – Так сказать, недопонимание, недоразумение, случайное искажение фактов. Я ни слова не говорил о ваших предках.

– О наших предках. Наших, – внушительно подчеркнул правитель. – Твоих и моих.

– Но мои предки не умеют обходиться без головы, – возразил Алладин. – То есть безголовых и у нас хватает, но это не так очевидно.

– Все правильно, – сказал Валоор. – Никто и не спорит. Наши предки, действительно, не умеют это делать. Несчастные, убогие создания. Мне жаль их, и тебя мне тоже жаль, хотя ты лазутчик и шпион. Но в одном нет твоей вины – предков ты не выбирал.

– Почему вы убеждаете меня, что у нас общие предки?

– А разве это не так? Неужели ты станешь отрицать, что относишься к роду Чевелоков?

– Стану! – решительно ответил Алладин. – Я не имею к Чевелокам никакого отношения! Это ваши и только ваши предки.

– Зачем же ты тогда рассказывал мне, что они начали строить города, растить сады, плавать на кораблях?

– Я говорил о своей родине. А она далеко, очень далеко отсюда, совсем в другом Мире – круглом, как шар.

– Мир не может быть круглым, – рассудительно сказал Валоор, – иначе предметы соскальзывали бы и падали вниз.

– Тем не менее это так, – настаивал Алладин.

Быстрый переход