Парень оглянулся. Худой мальчишка из семейства Трогга, взяв ведро, покачиваясь, отправился за Дуном. Парень дождался, пока тот догонит его, и пошел следом за мальчиком через дверь наверх по лестнице в квартиру, которая превратилась в жилище Троггов.
Дун хорошо знал это место — это был дом одного из его одноклассников, Орли Гордона, и Дуну доводилось бывать здесь раньше в прежние времена. Тогда в комнатах было чисто и аккуратно, хотя дом и был ветхим, как все в Эмбере. Теперь же жилище изменилось до неузнаваемости.
При тускло-оранжевом искусственном освещении Дун увидел главную комнату, переполненную мебелью. В помещении находилось пять кроватей, шесть кресел, рыжая кушетка с горой подушек и одеял на ней и три стола, заваленных тарелками. Трогги, должно быть, разграбили десятки квартир, забирая все, что им было по нраву. Пальто, свитеры, шарфы и прочая одежда были развешены по крючкам, прибитым к мебели. Всюду шатающимися башнями стояли бесчисленные коробки с консервами.
Мальчик-проводник пробирался через лабиринт вещей к ванной. Дун проследовал за ним и увидел, что темная вода заполнила примерно половину ванны с закрытым сливом. Мальчик наклонился и зачерпнул воду ведром, Дун тоже наполнил свое, и тут он решил рискнуть.
Дун знал, что юный проводник при случае мог бы рассказать о разговоре Троггу, но старался об этом не думать.
— Они держат тебя здесь силой? — спросил Дун у своего спутника.
— Но ты же не по своей воле здесь, верно?
— Да, — ответил мальчик, с трудом вытаскивая полное ведро из воды; его ладони дрожали.
— Но Трогги считают тебя рабом! — проговорил парень. — Разве ты не сбежал бы, если б мог?
— Я не смогу… — грустно ответил мальчик, указывая на искривленную ногу. — Я плохо хожу.
— Как же ты сюда добрался? — поинтересовался Дун.
— Он перенес меня на спине.
— Он — Трогг? Он что, и вправду заботится о тебе?
— Да, немного, — ответил мальчик. — Он пытается сделать меня сильнее…
— Он забрал мои сокровища.
— Сокровища?
— Да, некоторые вещи, которые я люблю… Я собираю их.
Глаза и голос мальчишки были настолько печальны, что Дун отвел взгляд, поднимая из ванны тяжелое, полное воды ведро.
— Почему же он забрал их?
— Я не слушался…
Дуну было сложно представить этого робкого маленького человека непослушным.
— Ты имеешь в виду, что спорил с ним?
— Нет, нет… просто я недостаточно быстро вскочил, когда он приказал мне.
— Как тебя зовут? — спросил Дун.
— Он дал мне новое имя, — наконец ответил он и, с усилием подняв полное ведро, двинулся к двери
— Слушай, помоги мне найти ключ… Если бы у меня получилось снять эту цепь, я мог бы пойти и привести помощь
Мальчик не ответил. Он подошел к лестнице; вода в его ведре тихо плескалась. Когда он стоял уже на верхней ступеньке, то вполоборота повернулся к Дуну.
— Он убрал мои сокровища на верхнюю полку… — сказал мальчик. — Я не могу достать их.
— Какую верхнюю полку? Где?
— На кухне…
Мальчик поставил свое ведро, сделал первый шаг по ступенькам с больной ноги, потом, прихрамывая, переступил другой ногой на следующую ступеньку, взял ведро, переставил его ниже по лестнице, и так и повторял эти неуклюжие движения всю дорогу вниз. |