Изменить размер шрифта - +
Помимо грузовых перевозок он промышлял тем, что похищал и продавал на невольничьих рынках Востока красавиц-девственниц с Запада. Экзотический товар пользовался большим спросом, и торговля шла бойко. К тому же посланный к капитану человек Лизиретт еще и приплатил…

Невольничий рынок Дакки – самое место той шалаве, которая решила заполучить ее принца! Ее Эрвальда! Лизиретт была на ипподроме и видела, как он обхаживал центаринку, а затем сжимал в ее объятиях, когда эта дура… Впрочем, актерского мастерства ей не занимать – она так ловко упала ему в руки со своего дракона!

Лизиретт поморщилась от очередного приступа. Кажется, ее голова скоро расколется надвое!

Сперва она собиралась ее убить и приказать сжечь тело, но затем передумала. Место центаринки – на невольничьем рынке, а потом в постели какого-нибудь остарского извращенца, который будет… иметь ее каждый божий день, пока эта дрянь не забудет, как ее зовут.

Оставалось разобраться с ее незадачливым однокурсником. Неужели он думает, что она выполнит свои идиотские обещания?! Поверил, что доставит его возлюбленную в Детрию, где они будут жить в мире и согласии? Поселяться в сельском имении, принадлежавшим Хоэрстам, и она простит ему похищение?

Неужели не понимает, какая ЕМУ отведена роль в этой истории?

– Если что-то пойдет не так… – с угрозой начал Эстар, но тут Лизиретт кивнула телохранителям.

Центаринец был неплохим магом, но ее люди оказались куда опытнее, и их было больше. Защита Хоэрста продержалась недолго, и вскоре он лежал у ног Лизиретт с дырой в спине. Красавица брезгливо толкнула тело обутой в дорогие сандалии ножкой. Перевернула. Усмехнулась, увидев безжизненный взгляд центаринца.

– Их будут искать лучшие королевские маги, – сказала своим людям. – Поэтому сделайте так, чтобы ни у кого не возникло ни тени сомнения. Пусть решат, что девка сбежала в горы с… этим! – кивнула на мертвеца. – Там они наткнулись на засаду. Горные Братья убили мага, а девку увезли с собой. Да так, что с концами. Пусть и дальше ищут ветра в поле!

Не найдут. В Горные Братья уходили отъявленные головорезы. Скрывались от правосудия в высокогорных ущельях вокруг Меерса. А даже если и найдут, кто им поверит?! Кого они убедят в том, что не убивали и не нападали? Разве можно доверять тем, чьи отряды состоят сплошь из убийц и насильников?!

Когда Эрвальд поймет, что центаринку ему не вернуть, он смирится с неизбежным.

Лизиретт все время будет рядом. Утешит, обнимет, приласкает.

Станет королевой Хастора.

 

Глава 16

 

Я зажмурилась. На миг показалось, что накрытый к ужину стол в каюте капитана лениво покачивается, словно переваливается с ноги на ногу. Впрочем, так поступали и другие предметы интерьера – полки, заставленные книгами и заваленные свитками, какие-то лари и сундуки по углам каюты, кровать, застланная расшитым жар-птицами одеялом. Мне опять стало дурно, и, вцепившись в угодливо подставленный локоть капитана, я шумно засопела, пытаясь подавить ставший привычным приступ тошноты.

Шел уже пятый день, как я была пленницей на «Синем Лебеде», и вот уже почти сутки, как меня перестало выворачивать наизнанку при любом дуновении ветра. Сейчас же вновь показалось, что морская болезнь подступила близко-близко.

Напрасно корабельный лекарь пытался утихомирить мой взбунтовавшийся желудок! Магия на закованную в браслеты из амарилла пленницу не действовала, а настойки мне не помогали.

Быстрый переход