Книги Проза Елена Хаецкая Анахрон страница 256

Изменить размер шрифта - +

    Сигизмунд, конечно, всегда знал, что в последние годы, как и большинство российских граждан, живет в состоянии постоянного глубокого унижения. Бедностью, бесправием, беззащитностью. Но далеко не всегда эта униженность представала перед ним так «весомо, грубо, зримо», как сегодня, когда она обрела обличье - в принципе, очень хорошего - автомобиля.

    Мелко дрожа, Сигизмунд отправился домой.

    На входной двери белела бумажка. Когда только успели налепить?

    «Инофирме срочно требуются сотрудники. Конкурсный отбор. Возможность дополнительного заработка». И номер телефона.

    Сорвал.

    Отличная работа, по всему видать. Не иначе, расческами торговать. Таскаться коробейником с тяжеленной сумкой на плече по офисам-конторам, объясняя с порога таким же Сигизмундам, чем расческа «инофирмы» лучше обычного совкового изделия.

    «Возьмем обычную бритую голову. Проведем по ней обычной расческой. На голове остаются красные полоски. Теперь воспользуемся нашей расческой…»

    * * *

    -  Не вышло у меня сегодня, девка, подзаработать. Давай ого смотреть.

    -  Нии, - сказала Лантхильда. - Нэй хоти.

    -  Нэй хоти - как хоти.

    Сигизмунд снял куртку. Пошел в комнату, упал на диван, заложил руки за голову. Кобель тут же устроился у него в ногах. Лантхильда присела рядом. В доме три комнаты и кухня, с раздражением думал Сигизмунд, неподвижно глядя в потолок, но всем почему-то надо собраться в кучу на одном диване.

    -  Сигисмундс, - сказала Лантхильда. - Мой брозар - он дерево-дерево-дерево…

    -  Что?

    -  Дерево-дерево-дерево… и еще дерево-дерево-дерево…

    Она обвела вокруг себя руками и вопросительно посмотрела на него.

    -  Лес, - сказал Сигизмунд. Ему было неинтересно, и он это всячески ей показывал.

    -  Йаа… Леес! Мой брозар Вамба. Брозарис фрийондс Вавила. Скулди. Лови свиин… Свиин злоой… Убил. Уубил… У! Свиин - таак…

    Лантхильда встала, пригнулась, начала ходить по комнате воровскими зигзагами.

    -  Сигисмундс! Види! Вииди! Дерево-дерево-дерево… Свиин. Миина брозар - тут. Вавила - тут. Скулди - тут. И свиин. Уубил!.. Аттила: Скулди идти лови свиин - не хооти… Вамба сказал: Скулди, иди! Лоовим свиин! Скулди идет лови свиин.

    Лантхильда подпрыгнула и встала, широко расставив ноги. Она сжала перед собой кулаки, как будто держала в руках берданку или рогатину - чем там ловят свиина.

    Сигизмунд перевернулся набок, подложил ладони под щеку. Стал смотреть.

    Лантхильда раскраснелась.

    -  Свиин идет! Дерево-дерево-дерево… свиин уубил… Злой! Злоой свиин. А Скулди - раз! - Она сделала резкое движение. Все-таки не берданка. Рогатина. - А свиин… он - рраз! Оой!

    Лантхильда скорчила гримасу, схватилась за низ живота и стала раскачиваться и выть. Потом выпрямилась и пояснила:

    -  Скулди.

    Из дальнейшего рассказа Сигизмунд не без труда выяснил, что злого свиина Вамба с Вавилой пришили. Правда, из девкиных пояснений явствовало, что они же пришили несчастного Скулди.

    Или нет… Но что-то нехорошее со Скулди случилось. Не зря он не хотел идти ловить свиина.

    После этого история стала совершенно мутной. Лантхильда еще слишком плохо владела русским языком.

Быстрый переход