Рафинад вырос в Луизиане и привык к аромату гардений.
Ей хотелось сказать ему что-нибудь теплое, но у нее не получилось. Старки понимала, что это нужно для нее самой, а не для него. Так уж устроена жизнь.
Наконец Старки вздохнула.
— Мы с тобой были нечто, Раф.
Старый сторож молча смотрел на нее из своего домика, и она покинула кладбище, готовая начать новый день.
Первый час на Спринг-стрит Старки провела, работая с документами, а потом составила список поручений для Марзик и Хукера. Хукер пришел раньше, чем Марзик, и посмотрел на нее так, словно Старки вот-вот начнет стрелять из пулемета. Судя по выражению его лица, Марзик рассказала Хукеру, что Старки взяла домой кассету со старой записью. Но чего еще ждать от Марзик?
— Доброе утро, Кэрол. Как дела?
— Я в порядке, Хорхе. Спасибо.
— В самом деле?
— Я посмотрела запись. И я в норме.
Хукер нервно кивнул.
— Ну, если я могу что-то сделать… — сказал он.
Старки встала и поцеловала его в щеку.
— Ты чудесный парень, Хорхе. Спасибо тебе.
Хукер продемонстрировал огромные белые зубы.
— А теперь не мешай, мне нужно работать.
Хукер рассмеялся и вернулся к своему столу. Он все еще смеялся, когда зазвонил телефон Старки.
— Детектив Старки, — сказала она.
— Уоррен Мюллер из Бейкерсфилда.
Старки была удивлена.
— Ваши люди обратились к нашему прокурору с просьбой провести проверку матери Теннанта, которую звали Доротея Теннант.
— Совершенно верно.
— Вы попали в самое яблочко, Старки. И я хотел быть первым, кто вам об этом расскажет. Сейчас я нахожусь рядом с этим местом. Старая леди владела небольшим двухквартирным домом. Он и сейчас записан на ее имя. Очевидно, Теннант так и не поднял вопрос о доме перед судом.
Старки ощутила мощный прилив энергии. Пока Мюллер рассказывал об этом, пришла Марзик. Старки жестом подозвала ее к себе и прикрыла ладонью трубку, чтобы поделиться новостью.
— Это Бейкерсфилд. Нам улыбнулась удача, Бет. У Теннанта есть недвижимость.
Марзик сжала кулак.
— Что случилось? — сказал Мюллер. — Я вас не слышу.
— Я рассказала новости своим коллегам. Послушайте, Мюллер, вам нужно вызвать ваших саперов. В квартире могут находиться взрывчатые материалы…
— Притормозите, детектив, — прервал ее Мюллер. — Мы на два шага вас опережаем. Нам не только удалось найти его собственность, но и мастерскую. Именно здесь он держал все свои вещи, Старки. Сейчас наши саперы ведут поиск.
Хукер и Марзик развели руками — им хотелось узнать, что происходит. Она попросила Мюллера немного подождать и рассказала коллегам новости, а потом снова обратилась к Мюллеру.
— Хорошо, сержант. Что вам удалось найти?
— Так вот, его мать владела двухквартирным домом. Одна квартира пустует, в другой живут люди.
— Господи. И рядом его мастерская?
Теперь Старки понимала, каким образом Теннанту удавалось платить за свою квартиру, не выходя из тюрьмы.
— Нет, все не так просто. Рядом находился гараж, который Теннант переделал для своих целей. Именно там, под замком, он хранил все свои сокровища.
— Вам удалось найти гексоген?
— Нет, гексоген мы не нашли, но там есть тротил и около двадцати фунтов дымного пороха.
— Мы надеялись на улики, связывающие Теннанта с источником гексогена. Это имеет прямое отношение к расследованию взрыва в Силвер-Лейк, Мюллер. Если вы обнаружите какие-то бумаги, письма, фотографии, любой след, я хочу, чтобы вы это сохранили для меня. |