Изменить размер шрифта - +
Они стояли возле робота Андруса, пили кофе и морщили лбы. Увидев Старки, мужчины улыбнулись.

— Проклятая штука все время отклоняется вправо. Ты пытаешься заставить ее двигаться прямо, но она уходит вправо. Тебе понятно, в чем здесь дело?

— Во всем виноваты республиканцы.

Дейгл, стойкий приверженец республиканцев, громко расхохотался.

— Бак? Могу я тебя отвлечь на пару минут?

Они вышли на улицу.

Старки рассказала ему о том, что пленка готова и с ней можно работать. Она решила именно так объяснить причину своего визита.

— Если хочешь, я ее посмотрю, вот только не знаю, смогу ли еще раз это выдержать — Чарли в таком виде…

Ей хотелось перевести разговор на Лейтона.

— Никакой спешки нет. Может быть, я попрошу Дика. Возможно, он что-нибудь заметит.

Даггет кивнул.

— Очень может быть. Он стоял за кордоном.

Старки ощутила тошноту. Она сказала себе, что нужно сохранять спокойствие. Она здесь для того, чтобы вести расследование. В конце концов, она полицейский.

— А когда он появился там?

— Я точно не знаю, может быть, минут за двадцать до того, как Чарли двинулся к бомбе.

— Я с ним поговорю.

Старки шла через парковку, как на ходулях; ей казалось, что она плывет высоко над землей, и у нее закружилась голова. Она с трудом забралась в машину, ей потребовалась, наверное, вечность, чтобы сложить ходули, как богомол складывает свои ноги. Все смешалось. Она смотрела на здание, где находился кабинет Лейтона. Коробка с вещами Чарли Риджио все еще стояла под столом Дейгла. Она подумала о его сотовом телефоне. Если Риджио и Сьюзан Лейтон были любовниками, подумала Старки, он должен был часто ей звонить. Наверное, днем, пока Лейтон на работе. Наверняка это отражено в его телефонных счетах. Старки поразило то, с какой отстраненностью она думает об этом. Может быть, это всего лишь очередной шаг в расследовании. Казалось, все остальное не имеет значения — она должна собрать улики, предъявить их Келсо и доказать, что Пелл ошибается.

Она взяла свой сотовый телефон и позвонила Анжеле Уиллоу. Пришло время рассказать ей правду.

 

Старки сидела с Анжелой Уиллоу на потертом диване. В доме царила тишина, между ними лежал альбом с фотографиями Риджио. Тодд спал на полу. Анжела снова и снова смотрела в альбом, словно надеялась найти там объяснения словам Старки. Потом она потерла ладонью бедро.

— Не знаю, что и думать. Вы хотите сказать, что Чарли убили?

— Я расследую такую возможность. Именно по этой причине мне нужны телефонные счета Чарли. Мне необходимо выяснить, кому он звонил.

Анжела смотрела на нее. Старки понимала, что сейчас произойдет. Когда она призналась, что утаила свои подозрения от Анжелы, та ничего не сказала. Теперь время пришло.

— Но почему вы солгали мне вчера? Почему сразу не сказали правду?

Старки попыталась посмотреть ей в глаза, но не сумела.

— Я не знала, что сказать. Извините.

— Господи.

Анжела подошла к спящему мальчику и посмотрела на него так, словно забыла, кто перед ней.

— И что мне сказать родителям?

Старки ничего не ответила. Она не хотела обсуждать с Анжелой детали, не хотела отвлекаться. Нужно побыстрее собрать доказательства и предъявить их Келсо.

— Мне нужны телефонные счета, Анжела. Мы можем поехать и посмотреть?

— Тодд, — позвала Анжела. — Просыпайся, милый. Нам нужно выйти из дома.

Анжела подняла мальчика на руки и сердито посмотрела на Старки.

— Вы можете поехать со мной. Но я не хочу, чтобы вы снова входили в дом Чарли.

 

Старки пришлось прождать почти час возле дома Риджио, прежде чем Анжела Уиллоу вышла из стеклянных дверей с несколькими белыми конвертами в руках.

Быстрый переход