Изменить размер шрифта - +
Кажется, я что-то припоминаю.

— Ну вот видишь.

— Только не надо волноваться. Когда я говорю, что его трудно найти, значит, так оно и есть. Несколько лет назад я знавал одного парня на севере, которого посадили за то, что он взрывал машины. Он использовал гексоген. Может быть, я смогу тебя с ним связать.

Джон почувствовал, как его охватывает возбуждение. Одни связи ведут к другим.

— Это твой клиент?

— Гексоген он получал не от меня.

Кларенс принялся рассказывать ему о человеке по имени Даллас Теннант, который сейчас сидит в тюрьме. Джон остановил его, когда Кларенс упомянул про тюрьму.

— Подожди, за каким хреном ты все это рассказываешь, если он сидит в тюрьме? — раздраженно спросил Джон.

— Ты можешь пообщаться с ним на «Клавдии».

— В тюрьме?

— И что такого? Ты мне не поверишь, когда я расскажу тебе, что делал, пока сидел в тюрьме. Послушай, каким-то образом этот парень сумел раздобыть достаточно гексогена, чтобы взорвать три машины. Если он сам не сможет тебе помочь, то, может быть, даст наводку.

Раздражение исчезло, Джон снова ощутил подъем. Да, именно так все должно идти, от самого Нового Орлеана. Интересно, хватит ли детективу Старки ума отследить гексоген. И пересекутся ли их дороги.

— Тебе известен ник Теннанта?

— Он в моем компьютере. Ты знаешь, как попасть на «Клавдий»?

— Знаю.

Джон стукнул Джестера по спине, чтобы увидеть, как он морщится.

— Спасибо, Кларенс.

— Не нужно ко мне прикасаться. Я этого не люблю.

— Извини.

— Кстати, ты слышал последние новости?

— Нет, а что такое?

— Мистер Рыжий пожаловал в город. Говорят, он взорвал полицейского в Силвер-Лейк.

Настроение Джона окончательно испортилось, и он снова ударил Джестера по спине.

 

Когда последние посетители покинули библиотеку, Даллас Теннант собрал журналы и книги и сложил их на тележку. В небольшой библиотеке стояло всего шесть столов, но книги здесь были собраны современные, и подборка часто менялась. Несколько обитателей Атаскадеро, миллионеры, сделали щедрые пожертвования книгами, чтобы всем заключенным было что читать. Библиотеке Атаскадеро позавидовала бы любая тюрьма Калифорнии.

Мистер Райли, из вольнонаемных, работавший здесь библиотекарем, выключил свет в своем кабинете. Раньше он преподавал историю в школе.

— Ты уже заканчиваешь, Даллас?

— Нужно расставить книги на полки и протереть пыль. Это не займет много времени.

Мистер Райли задержался у двери. Он всегда испытывал беспокойство, когда оставлял кого-то в библиотеке без присмотра, хотя правила это не запрещали.

— Может быть, мне тебя подождать?

Даллас доброжелательно улыбнулся. Он слышал, как мистер Райли говорил, что его сын с женой должны прийти к нему на обед, поэтому знал: Райли хочется побыстрее уйти.

— Все будет в порядке, мистер Райли. Сегодня мы получили коробку с новыми книгами. Я собирался ввести названия в компьютер, чтобы завтра спокойно расставить их по полкам. Возможно, я задержусь немного позднее обычного.

— Ну, если только к девяти дверь будет заперта. К этому времени ты должен быть в лазарете, иначе тебя будут искать.

Обитатели Атаскадеро имели большую свободу, впрочем не безграничную. Даллас, к примеру, мог допоздна работать в библиотеке, но должен был вечером обязательно зайти в лазарет, чтобы принять лекарство. Если к девяти он не появлялся, медсестра ставила в известность дежурного охранника, который отправлялся на поиски.

— Я знаю, сэр. Обязательно туда приду.

Быстрый переход